GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns
10Aspect général8-Cordon d’alimentation9-Flexible de vidange10-Vis de sécuritéde transport12-Dispositif de retenue de flexible de vidange en plastique
100Funzione aggiuntiva stiratura facile• Questa funzione aggiuntiva fa sì che la biancheria risulti meno stropicciata al termine del lavaggio.• Toccar
101• Per avviare un programma quando la funzione Eco Time è attivata, toccare il tasto .L’avvio del programma viene differito automaticamente all
102Funzione aggiuntiva orario partenza differita/orario di fine• Questa funzione consente di differire l’inizio del ciclo di lavaggio di un intervallo
103Funzione di memorizzazione (tasto MEMORY)• Questa funzione consente di memorizzare, con la semplice pressione di un tasto, un programma dilavaggio
104• Per eseguire la memorizzazione, toccare il tasto .• Al termine della memorizzazione viene visualizzata la schermata mostrata sopra; quindi viene
105• Per usare il programma memorizzato, ruotare la manopola programmi e impostarla su Memory, quindieseguire la selezione come illustrato nella figur
106Tasto Avvio/PausaAvvio del programma• Per avviare il programma selezionato, premere il tasto Avvio/Pausa.• All’accensione della macchina sul displa
107Messa in pausa del programma/aggiunta di biancheria• È possibile mettere in pausa o riavviare il programma selezionato mediante il tasto . Questaf
108Fine di un programmaLa macchina si arresta non appena il programma selezionato termina.• Sul display viene visualizzato “fine”.- È possibile aprire
109Se il blocco antibambino viene attivato mentre è in corso un programma e successivamente si posiziona lamanopola programmi su CANCEL e si seleziona
11Caractéristiques techniquesCapacité maximum de lavage (linge sec) (kg) 9* Capacité maximum de séchage (kg) 6Vitesse d’essorage (tr/min) 1400Nombre d
110TABELLA DEI PROGRAMMI(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In
111(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
112(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
113(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
114(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
115(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
116(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
117(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
118(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
119(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
12Faire installer la machine par un installateuragréé.Retrait des vis de sécurité de transportAvant d’utiliser la machine, il faut enleverles vis de s
120(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
121(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
122(*) Impostazioni predefinite di fabbrica.(**) Alcune funzioni aggiuntive potrebbero non essere reciprocamente compatibili. In tal caso non è possib
Selezione di programmi secondari (Sintetici)Quando si imposta il programma Sintetici con la manopola programmi, vengono visualizzati due programmiseco
124• Dopo avere eseguito l’attivazione, viene visualizzata automaticamente la schermata principale delprogramma selezionato. In questa schermata è pos
125Selezione di programmi secondari (Delicati)Quando si imposta il programma Delicati con la manopola programmi, vengono visualizzati due programmisec
126• Dopo avere eseguito l’attivazione, viene visualizzata automaticamente la schermata principale delprogramma selezionato. In questa schermata è pos
Selezione di programmi secondari (Altro)Quando si imposta il programma Altro con la manopola programmi, vengono visualizzati sei programmisecondari.1
128• Per attivare il programma desiderato, toccare il tasto .• Dopo avere eseguito l’attivazione, viene visualizzata automaticamente la schermata pri
129Attenzione!• Prima di effettuare qualsiasi operazione dimanutenzione e pulizia, staccare la spina dellamacchina dalla presa elettrica.•Prima di eff
13Mise en place de la machine etajustement des pieds réglablesNe pas installer la machine sur un tapis ou un solqui empêchera la ventilation par la ba
130Tappo del sifoncinoEstrarre il cassetto detersivo dalla rispettiva sede.Rimuovere il tappo del sifoncino nel modo illustratoed eliminare accuratame
131• Eliminare i corpi estranei rimasti all’interno delfiltro con l’aiuto di uno spazzolino.• Dopo avere pulito il filtro, ricollocare il coperchiodel
132Tutti gli interventi di riparazione della macchina devono essere effettuati da un centro assistenza autorizzato.Se la macchina necessita di riparaz
133PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONEIl cassetto detersivo produce troppaschiuma.È stata usata una quantità eccessivadi detersivo.Premere il tasto Avv
134PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONEIl sistema di rilevamento del cariconon visualizza alcuna indicazione suldisplay durante il caricamento dellamacc
135La macchina è dotata di sistemi in grado di adottare le precauzioni necessarie e avvisare l’utente in caso diqualsiasi guasto, grazie all’autocontr
Bauknecht®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://w
14Raccordement à l’arrivée d’eau• Faire fonctionner la machine à l’eau froideseulement.• Utiliser seulement les flexibles d’arrivée d’eauneufs fournis
15Raccordement de vidange d’eau• Raccorder le flexible de vidange d’eau à un troude vidange pour eaux usées ou à un appareilspécial raccordé au coude
161. Tiroir à lessive2. Sélecteur de programmeVous pouvez sélectionner le programme devotre choix via le sélecteur de programme. Ilvous suffit de tour
17(1)(2)Si vous voulez laver le ligne avec une lessiveliquide, utilisez l’appareil pour lessive liquide.Vous pouvez utiliser de la lessive liquide ave
18Compartiments du tiroir à lessiveCompartiment à lessive - lavage principal :Dans ce compartiment, mettez seulement desproduits tels que de la lessiv
19Sélecteur de programmeVous pouvez sélectionner le programme de votre choix avec le sélecteur de programme. Il vous suffit detourner le sélecteur dan
20• Allez à la langue que vous voulez utiliser en appuyant sur la touche .• Validez votre choix de langue en appuyant sur la touche .• Lorsque vous
• Si vous pensez avoir sélectionné une langue par erreur, appuyez sur la touche et choisissez uneautre langue.• Dès que vous validez le changement de
22• Validez votre choix de langue en appuyant sur la touche .Réglage de l’heure• Nous vous conseillons de régler la machine à l’heure correcte du poi
23• La machine affiche automatiquement l’écran principal du programme sélectionné. Accédez au menu desréglages de l’appareil en appuyant sur la touche
24Réglage de la luminosité de l’écran• Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en appuyant sur les touches .• Réglez le contraste de l’écran en a
25• Appuyez sur la touche pour valider la sélection.• Si vous voulez annuler la sélection, appuyez sur la touche .• Vous pouvez retourner à l’écran
26Explication des symboles de lavageTextile résistantLinge délicatTempérature maximum de lavage 95 °CTempérature maximum de l’eau de lavage 60 °CTempé
27Mise du linge dans la machineVous devez sélectionner un programmeavant de charger la machine de linge. Si vousmettez le linge dans la machine sanssé
28Choix de la lessive et mise en placedans la machineLa quantité de lessive que vous mettrez dans lamachine dépend des critères suivants :• La consomm
29Sélection de programme• Sélectionnez le programme de lavage à l’aide du sélecteur.• Le nom et les détails du programme s’affichent à l’écran.• Vous
3FRANÇAIS Mode d’emploi Page 4ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 70
30Si vous voulez que votre linge soit séché en fin de lavage• Vous pouvez sélectionner le programme de séchage que vous voulez utiliser en appuyant su
31Sec Fer à repasser• Recommandé pour le linge que vous repasserez avant de l’utiliser.• Si vous voulez sélectionner la fonction “dry: iron”, appuyez
32Fonctions supplémentairesAvant de démarrer le programme, vous pouvez sélectionner une fonction supplémentaire.• Appuyez sur la touche de toute fonct
33Fonction de rinçage supplémentaireVous pouvez ajouter un ou des rinçages supplémentaires à la lessive à l’aide de cette fonction. Votrepropose 3 opt
34Fonction supplémentaire Repassage facile• Vous pouvez obtenir un linge moins froissé en fin de lavage en utilisant cette fonction supplémentaire.• A
35• Si vous voulez exécuter un programme avec la fonction Eco Time, appuyez sur la touche .L’heure de démarrage du programme sera automatiquement
36Fonction supplémentaire de réglage de l’heure de démarrage différé / fin• À l’aide de cette fonction, vous pouvez retarder le démarrage de la machin
37Touche de fonction d’enregistrement en mémoire (MEMORY)• Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer les programmes de lavage et séchage que vous a
38• Pour les enregistrer, appuyez sur la touche .• L’écran ci-dessus s’affiche une fois l’enregistrement terminé et la machine retourne automatiqueme
39• Si vous voulez utiliser le programme enregistré, tournez le sélecteur de programme sur Memory etprocédez à votre sélection, comme illustré à la fi
4• La température ambiante pour lefonctionnement idéal de la machineest de 15-25 °C.• Ne pas utiliser le lave-linge séchantdans une pièce sujette au g
40Touche Démarrer/PauseDémarrage du programme• Vous pouvez démarrer le programme sélectionné en appuyant sur la touche Démarrer/Pause.• Lorsque vous m
41Pause d’un programme / ajout de linge• Vous pouvez marquer une pause ou redémarrer le programme sélectionné via la touche . Vouspouvez utiliser cet
42Fin d’un programmeLa machine s’arrête d’elle-même dès que le programme sélectionné se termine.• “fin” s’affiche sur l’écran.- Vous pouvez ouvrir le
43Si le verrou enfants est enclenché pendant l’exécution d’un programme quelconque, que le sélecteur deprogramme est tourné sur CANCEL et qu’un autre
44TABLEAU DES PROGRAMMES(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est pos
45(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
46(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
47(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
48(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
49(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
5circuler constamment.Consignes de sécuritéLire impérativement cesavertissements sous peine de miseen danger mortel de sa proprepersonne ou de ses pro
50(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
ExtrasVidange ***Températures de lavage sélectionnables(°C)-Capacité maximum de lavage/séchage(kg)-Vitesse d’essorage sélectionnable (tr/min) -Type de
52(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
53(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
54(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
55(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
56(*) Réglages de programme usine par défaut.(**) Quand vous voulez sélectionner plusieurs fonctions supplémentaires, il est possible que celles que v
Sélection de sous-programmes (Synthetics)Lorsque vous sélectionnez le programme Synthetics via le sélecteur de programme, deux options de sous-program
58• Une fois la sélection activée, l’écran principal du programme sélectionné se réaffichageautomatiquement. Vous pouvez sélectionner d’autres fonctio
59Sélection de sous-programmes (Delicates)Lorsque vous sélectionnez le programme Delicates via le sélecteur de programme, deux options de sous-program
6- Si le linge n’a pas été lavé.- Si des taches d’huiles et d’autrestaches (huiles alimentaires, restes debaumes et cosmétiques, etc.) nesont pas suff
60• Une fois la sélection activée, l’écran principal du programme sélectionné se réaffichageautomatiquement. Vous pouvez sélectionner d’autres fonctio
Sélection de sous-programmes (Extras)Lorsque vous sélectionnez le programme Extras via le sélecteur de programme, six options de sous-programme vous s
62• Vous pouvez activer le programme que vous voulez utiliser en appuyant sur la touche .• Une fois la sélection activée, l’écran principal du progra
63Attention !• Débranchez la machine avant de commencerl’entretien et le nettoyage de la machine.• Fermez l’arrivée d’eau avant de commencerl’entretie
64Couvercle du siphonEnlevez le tiroir à lessive.Enlevez le couvercle du siphon comme illustré etnettoyez minutieusement les résidus d’adoucissant.Rem
65• Nettoyez les particules étrangères dans le filtreavec une brosse.• Après avoir nettoyé le filtre, remettez lecouvercle du filtre et serrez en tour
66Toutes les réparations requises pour votre machine doivent être confiées à un réparateur agréé.Si votre machine exige une réparation ou si vous ne p
67ERREUR CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGEFormation de mousse excessive dansle tiroir à lessive.Trop de lessive utilisée.Appuyez sur la toucheDémarrer/Pause. P
68ERREUR CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGELe système de détection de chargesur l’écran ne fonctionne pas durantle chargement de la machine.Le linge est mis dan
69La machine est équipée de systèmes capables de prendre les précautions nécessaires et de vous avertir en casde panne par le biais de contrôles autom
7Sécurité des enfants !• Les enfants de moins de 3 ans doiventêtre tenus à l’écart du lave-lingeséchant, sauf s’ils sont surveillés deprès.• Ne pas la
70• Per il funzionamento ottimale dellalavasciuga la temperatura ambientedeve essere compresa tra 15°C e 25°C.• Non utilizzare la lavasciuga in un loc
71macchina in luoghi in cui l’oblò non puòessere aperto completamente.)• Collocare la macchina in un ambientecon un’adeguata ventilazione e uncostante
72- Se le macchie d’olio e altre macchiepresenti sulla biancheria (olioalimentare, resti di balsamo ecosmetici, tracce di cibo e così via)non sono suf
73Sicurezza dei bambini!• I bambini di età inferiore a 3 annidevono essere tenuti lontani dallalavasciuga, salvo se costantementesorvegliati.• Non per
74Smaltimento responsabiledell’imballaggio e della vecchiamacchinaRimozione dei materiali diimballaggioI materiali di imballaggio proteggonola macchin
75Aspetto generaleDESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO1 - Piano superiore2 - Cassetto detersivo3 - Manopola programmi4 - Display LCDad alta risoluzione5 - Tas
76Aspetto generale8 - Cavo di alimentazione9 - Tubo di scarico10 - Staffe di sicurezzaper il trasporto12 - Fermatubo in plastica(L’apparecchio non fun
77Specifiche tecnicheMassima capacità di lavaggio (biancheria asciutta) (kg) 9,0* Massima capacità di asciugatura (kg) 6,0Velocità di centrifuga (giri
78L’installazione della macchina deve essereeseguita solo dal personale di un centroassistenza autorizzato.Rimozione delle staffe di sicurezza peril t
79Posizionamento della macchina eregolazione dei piediniNon installare la macchina su un tappeto o su unpavimento che possa ostacolare la ventilazione
8Mise au rebut responsable desemballages et de la machineusagéeRetrait des emballagesLes emballages protègent la machinedes dommages pouvant se produi
80Collegamento alle prese d’acqua• Questa macchina deve essere alimentata solocon acqua fredda.• Usare solo i tubi di carico dell’acqua nuovi fornitic
81Collegamento dello scarico• Collegare il tubo di scarico ad una conduttura discarico o ad un impianto speciale collegato alraccordo a gomito del lav
821. Cassetto detersivo2. Manopola programmiLa manopola programmi consente di selezionareil programma desiderato. Per selezionare unprogramma è possib
83(1)(2)Per lavare la biancheria con detersivo liquido èpossibile usare l’apposita vaschetta. È possibileusare detersivo liquido per tutti i programmi
84Scomparti del cassetto detersivoScomparto detersivo per lavaggio principale:Versare in questo scomparto solo prodotti qualidetersivo (liquido o in p
85Manopola programmiLa manopola programmi consente di selezionare il programma di lavaggio desiderato. Per selezionare unprogramma è possibile ruotare
86• Selezionare la lingua desiderata con i tasti .• Confermare la selezione della lingua con il tasto .• Per modificare la lingua selezionata, andar
• Se è stata selezionata la lingua errata, toccare il tasto e ripetere la selezione della lingua.• Dopo avere confermato la modifica, la lingua selez
88• Confermare la selezione mediante il tasto .Impostazione dell’ora corrente• Si consiglia di impostare l’ora corrente durante l’installazione.• La
89• Viene visualizzata automaticamente la schermata principale del programma selezionato. Toccare il tastoin questa schermata per andare al menu delle
9Aspect généralPRÉSENTATION DE LA MACHINE1-Plateau supérieur2-Tiroir à lessive3-Sélecteur de programme4-Affichagehaute résolution5-Touches6-Hublot7-Co
90Impostazione della luminosità del display• È possibile regolare la luminosità del display dell’apparecchio mediante i tasti .• Per regolare il cont
91• Per confermare la selezione, toccare il tasto .• Per annullare la selezione, toccare il tasto .• Per tornare alla schermata principale, toccare
92Significato dei simboli di lavaggioMateriali resistentiTessuti delicatiTemperatura massima di lavaggio 95°CTemperatura massima di lavaggio 60°CTempe
93Introduzione della biancheria nellamacchinaPrima di introdurre la biancheria nellamacchina è necessario selezionare un pro-gramma. Se si carica la m
94Scelta del detersivo e introduzionenella macchinaLa quantità di detersivo introdotta nella macchina èbasata sui criteri seguenti:• La dose di deters
95Selezione del programma• Selezionare il programma di lavaggio desiderato mediante la manopola programmi.• Il nome e le funzioni del programma selezi
96Asciugatura della biancheria al termine del lavaggio• Per selezionare il programma di asciugatura desiderato, toccare il tasto .Asciugatura armadio
97Asciugatura pronto stiro• Consigliata per i capi che vanno stirati prima dell’uso.• Per selezionare la funzione asciugatura pronto stiro, toccare il
98Funzioni aggiuntivePrima di avviare un programma è possibile selezionare una funzione aggiuntiva (facoltativo).• Premere il tasto corrispondente all
99Funzione risciacquo extraQuesta funzione consente di effettuare uno o più risciacqui aggiuntivi della biancheria. Questa funzioneaggiuntiva prevede
Commentaires sur ces manuels