Bauknecht TRPC 74510 Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Non Bauknecht TRPC 74510. Bauknecht TRPC 74510 Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

www.bauknecht.eu/register Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Page 2

10PRODUKTBESCHREIBUNGGERÄTBEDIENTAFEL1. Arbeitsplatte2. Bedientafel3. Wasserbehälter4. Tür5. Türgri6. Türlter (hinter der Tür) 7. Sockel8. Stellfüße

Page 3

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden)VERFÜGBARES ZUBEHÖR Zum Önen der Tür am Gri ziehen.Wenn Sie die Tür önen und somit ein laufendes Progra

Page 4

12ERSTINBETRIEBNAHMEBEDIENUNG DES GERÄTES1. WENN SIE DEN TROCKNER ZUM ERSTEN MAL EINSCHALTEN, WERDEN SIE GEBETENdie gewünschte Sprache einzustellenDre

Page 5 - HINWEISE

13DETÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNGStellen Sie sicher, dass sich keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in der Wäsche benden. Stellen Sie sicher, dass die Wä

Page 6

14Stellen Sie sicher, dass die Zeitprogramme-Taste aueuchtet. Drehen Sie den Knopf, um die gewünschte Tro-ckenzeit / Lüftungszeit einzustellen. Bestä

Page 7

15DE8. NACH PROGRAMMENDE DEN TROCKNER AUSSCHALTENDie Anzeige zeigt an, dass der Zyklus beendet ist. Drücken Sie die An/Aus Taste«, um den Trockner aus

Page 8 - ZUM UMWELTSCHUTZ

16PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeetikettenVorschriftenPFLEGELEICHT Zum Trocknen von Wäsche aus synthetischen Fasern.Max. Beladung (kg)

Page 9 - ERKLÄRUNG

17DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeetikettenVorschriftenDAMPF AUFFR. Zum Aurischen der Wäsche mit Dampf. Speziell entwickelt zum Aur

Page 10 - PRODUKTBESCHREIBUNG

18max = maximale Beladung des Trockners Die in der Liste aufgezeigte Programmdauer sind Standardwerte. Die Programmdauer hängt hauptsächlich von der

Page 11 - ZUBEHÖR

19DEDAMPFOPTIONKNITTERSCHUTZSCHONENZEITPROGRAMMOPTIONTROCKENSTUFEMinimiert ein Knittern von Kleidung aus Baumwolle, pegeleichten Geweben und ihrer M

Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20FUNKTIONENEIN/AUSUm den Trockner einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet. Um nach Programmende den Trockner auszusch

Page 14 - WARNUNG

21DEDrehen Sie den Knopf, um eine Startvorwahl bis zu 23:30 Stunden einzustellen. Bestätigen Sie die gewünschte Verzögerung durch Drücken des Knopfs.D

Page 15 - PROGRAMME

22ANZEIGENENERGIEMESSGERÄTSTÖRUNGJe weniger Energiestufen aueuchten, desto ökonomischer ist Ihre Programmeinstellung.Bei Angabe einer Störung auf de

Page 16

23DEENERGIESPARTIPPS• Um die Trockenzeit zu reduzieren, stellen Sie sicher, dass die Wäsche mit der höchstmöglichen Schleuderdrehzahl des Waschprogram

Page 17

24WARTUNG & PFLEGELEEREN DES WASSERBEHÄLTERSDen Wasserbehälter nach jedem Programm leeren, vorausgesetzt der Abussschlauch ist nicht an Abwasser

Page 18

25DEDen Türlter nach jedem Programm reinigen.Achten Sie darauf, dass die Wäsche entnommen ist. Önen Sie die Tür.1. Entfernen Sie den Türlter, indem

Page 19 - OPTIONEN

264. Reinigen Sie den Filterschaumsto und den Filter von Hand oder unter ießendem Wasser. Waschen Sie den Filterschaumsto nicht in der Waschmaschin

Page 20 - FUNKTIONEN

27DE8. Bodensieb wieder einsetzen. Sicherstellen, dass er komplett in das Filterfach eingesetzt ist.9. Klappen Sie den Filtergri nach unten.10. Die B

Page 21

28DIE AUßENSEITE DES TROCKNERS REINIGENVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um den Trockner zu reinigen.Verwenden Sie keine Glas- oder Allzw

Page 22 - ANZEIGEN

29DETÜRANSCHLAGWECHSELBei Bedarf kann der Türanschlag des Trockners gewechselt werden. Verwenden Sie Zangen und Kreuzschlitzschraubenzieher für den Vo

Page 23 - ENERGIESPAREN

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNGDANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfass

Page 24 - WARTUNG &

305. Befestigen Sie die Tür auf der linken Seite durch Eindrehen der 2 Schrauben. Die Schrauben vertikal festschrauben, um die Türdichtung nicht zu ze

Page 25

31DEIhr Trockner ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheits

Page 26

32WASSERTROPFEN UNTER DEM TROCKNER?Bodensieb ist nicht richtig eingesetzt• Die Position des Bodensiebs prüfen und sicherstellen, dass es komplett in

Page 27 - Die Bodenklappe schließen

33DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENStellen Sie sicher, dass: • der Wassertank nach jedem Programm geleert wird• der Türlter nach jedem Programm gerein

Page 28 - DES TROCKNERS REINIGEN

34Nachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Anweisungen wie unten angegeben

Page 29 - TÜRANSCHLAGWECHSEL

35DETRANSPORT/UMZUG1. Ziehen Sie den Netzstecker.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und der Wassertank korrekt geschlossen sind.3. Wenn der Abusssch

Page 30

36KUNDENDIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENFALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN

Page 32

383a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Page 34 - Mögliche Ursache Abhilfe

4ENERGIESPAREN ...23WARTUNG & PFLEGE ...

Page 35 - TRANSPORT/UMZUG

405.6a.6b... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx

Page 36

41Bauknecht® Eingetragenes Warenzeichen der Whirlpool Unternehmensgruppe400010765624n001DE

Page 37

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie vor Inbetriebnahme des Trockners sorgfältig die Sicher-heitshinweise un

Page 38

6gefahr darstellen. WARNUNGWenn Sie den Trockner vor Pro-grammende anhalten, sofort die gesamte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung ausbreiten.Die

Page 39

7DEwerden. Wie folgt vorgehen:1. Sicherungsdeckel (A) entfernen und Sicherung (B) herausnehmen. 2. Die Ersatzsicherung 13 A in den Sicherungsdeckel ei

Page 40 -

8ENTSORGUNG VON ALTGERÄTENMachen Sie den Trockner vor der Entsorgung durch Trennen des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageächen

Page 41 - 400010765624

9DEKONFORMITÄTS- ERKLÄRUNGDer Trockner wird Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft:2006/95/EG

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire