Bauknecht TK Prime 75A3 BW Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Non Bauknecht TK Prime 75A3 BW. Bauknecht TK Prime 75A3 BW Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Consignes d'installation, utilisation et sécuritéwww.bauknecht.eu/register

Page 2

10DESCRIPTION DU PRODUITAPPAREILPANNEAU DE COMMANDE1. Plan de travail2. Panneau de commande3. Réservoir d'eau4. Porte5. Poignée de porte6. Filtre

Page 3 - UTILISATION et SÉCURITÉ

11FRPORTELUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)ACCESSOIRES DISPONIBLES Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.Si vous interrompez un programme en c

Page 4

12PREMIÈRE UTILISATIONCOMMENT UTILISER L'APPAREIL1. LORS DE L'ALLUMAGE DU SÈCHELINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS, IL VOUS SERA DEMANDÉ DE :Régle

Page 5 - MESURES DE SÉCURITÉ

13FRUTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENTAssurez-vous qu'il ne reste ni briquet, ni allumettes dans le linge.Assurez-vous que le linge n'est

Page 6

14Tournez le bouton pour sélectionner le temps de séchage/ventilation souhaité. Conrmez en appuyant sur le bouton.Régler le niveau de séchage, si néc

Page 7

15FRPROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglementationsCOTON ECO Programme coton standard, idéal pour sécher le lin

Page 8 - L'ENVIRONNEMENT

16PROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglementationsMIXTE Pour sécher le linge mixte constitué de coton, de lin, d

Page 9 - CONFORMITÉ

17FRPROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglementationsRAFRAÎCHIR Pour rafraîchir le linge avec de la vapeur. Spéci

Page 10 - DESCRIPTION DU PRODUIT

18max = capacité maximale du sèche-linge Les durées de programme indiquées dans le tableau sont des valeurs par défaut. La durée du programme dépend e

Page 11 - DISPONIBLES

19FROPTION VAPEURFRAÎCHEUR TAMBOURDÉLICATOPTION TEMPS DE SÉCHAGENIVEAU DE SÉCHAGEMinimise le froissement des vêtements en coton, synthétiques et leurs

Page 12 - L'APPAREIL

2FRANÇAIS...3

Page 13 - UTILISATION QUOTIDIENNE

20FONCTIONSMARCHE/ARRÊTBOUTONDÉPART/PAUSECLÉ DE VERROUILLAGEPRÊT DANSPour allumer le sèche-linge : appuyez sur la touche « Départ/Pause » jusqu'à

Page 14 - AVERTISSEMENT

21FRles minutes clignote. Le programme démarre automatiquement, à temps pour se terminer à la n du délai. Lorsque le programme démarre, le délai, vis

Page 15 - PROGRAMMES

22VOYANTSCONTRÔLE DE L'ÉNERGIEPANNEMoins les niveaux du moniteur d'énergie sont allumés, plus votre réglage de programme est économique.Pour

Page 16

23FRCONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la p

Page 17

24ENTRETIEN ET NETTOYAGEVIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAUVidez le réservoir d'eau après chaque programme, à condition que le tuyau de vidange ne so

Page 18

25FRNettoyez le ltre de porte après chaque programme.Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la porte.1. Enlevez le ltre de porte en le tiran

Page 19

264. Nettoyez la mousse du ltre et le ltre à la main ou sous l'eau courante. Ne lavez pas la mousse du ltre dans la machine à laver.5. Essorez

Page 20 - FONCTIONS

27FR8. Réinsérez le ltre inférieur. Assurez-vous qu'il est totalement intégré dans le compartiment de ltre.9. Tirez la poignée de ltre vers le

Page 21

28NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGEUtilisez un chion doux et humide pour nettoyer les parties intérieures du sèche-linge.N'utilisez p

Page 22

29FRINVERSION DE LA BUTÉE DE PORTESi nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis cruciforme p

Page 23 - ÉCONOMIES D’ÉNERGIE

3FRFRANÇAISCONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉIndexConsignes de sécuritéMESURES DE SÉCURITÉ ...

Page 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

305. Fixez la porte sur le côté gauche en tournant les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour éviter de pincer le joint de la porte.6. Ins

Page 25

31FRVotre sèche-linge est équipé de diérentes fonctions de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter des pannes rapidement et au système de

Page 26

32DES GOUTTELETTES D'EAU SONT SOUS LE SÈCHELINGELe ltre inférieur n'est pas bien inséré• Vériez la position du ltre inférieur et assure

Page 27

33FRINDICATEUR DE PANNE ET MESSAGESAssurez-vous de • Vider le réservoir d'eau après chaque programme• Nettoyer le ltre de porte après chaque p

Page 28

34Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste après avoir suivi les instruction

Page 29

35FRTRANSPORT ET MANUTENTION1. Débranchez le sèche-linge.2. Assurez-vous que la porte et le réservoir d'eau sont correctement fermés.3. Si le tuy

Page 30

36SERVICE APRÈS-VENTEAVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTESI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE SERVI

Page 32

383a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Page 33

39FR4.max 100 cm39 inch12

Page 34

4VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU ...24NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE ...

Page 35 - TRANSPORT ET MANUTENTION

4000108673230015.6b.6a... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx

Page 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

5FRMESURES DE SÉCURITÉIMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTERAvant d'utiliser le sèche-linge, il convient de lire attentivement les Consignes d'ut

Page 37

6réaction d'oxydation de l'huile. L'oxydation développe de la chaleur. Si la chaleur ne peut être évacuée, les articles deviennent sus

Page 38

7FRprésente des câbles ou prises endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le

Page 39

8Le code de couleur ou les mots en relief inscrits en couleur à la base de la che permettent d'identier le couvercle adapté pour votre appareil

Page 40 - 400010867323

9FRDÉCLARATION DE CONFORMITÉCet appareil a été conçu, fabriqué, et commercialisé conformément aux exigences des directives européennes : LVD 2014/35

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire