Bauknecht HIR4 EP8V PT Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Non Bauknecht HIR4 EP8V PT. Bauknecht HIR4 EP8V PT Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Guía de Salud y Seguridad e Instalación

Page 2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6USO DIARIO1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓNGire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla: En la pantalla a

Page 3

7ES.PRECALENTAMIENTO RÁPIDOGire el selector al símbolo para seleccionar la función de precalentamiento rápido y confirme pulsando el botón de selecc

Page 4 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

8TABLA DE COCCIÓNRECETA FUNCIÓNPRECA-LENTARTEMPERATURA (°C)TIEMPO DE COCCIÓN (min.)NIVEL Y ACCESORIOSTartasSí 160-180 30-902Sí 160-180 30-9031Bizcoch

Page 5 - DE CONSULTA DIARIA

9ES* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.**Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio dela cocción (si fuera necesario).***Tiempo de

Page 6 - ACCESORIOS

10LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOWWWSUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA1. Desconecte el horno de la red eléctrica.2. Desenrosque la tapa de la bombilla, sustituya la

Page 7 - FUNCIONES

11ESEXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA1. Para quitar la puerta , ábrala por completoy baje los pestillos hasta que estén en posicióndesbloqueada.ba

Page 8 - MULTIZONAS

12CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓNLa tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos.Los tiempos de

Page 10 - USO DIARIO

ES75455375385725952059512045310,50,589° max3,510,589° max4600min 560min 5505174

Page 12 - TABLA DE COCCIÓN

ES3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONESAntes de usar el aparato, lea estas instrucciones de seguridad.y guárd

Page 13 - (conejo, pollo

4No active el aparato hasta haberlo instalado por completo.Después de la instalación, la base del aparato no debe ser accesible.Realice todas las tare

Page 14 - Y MANTENIMIENTO

ES5PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEDECLARACIÓN DE CONFORMIDADEste electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de l

Page 15

1ESDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOGUÍA DE CONSULTA DIARIAPANEL DE CONTROLAntes de usar el producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad1. Panel de

Page 16 - Model: xxxXXXXxx

2INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOSIntroduzca la rejilla horizontalmente deslizándola por las guías y asegúrese de que el lado con el borde

Page 17

3ES CONVENCIONAL Para cocinar carne o pasteles con relleno líquido en un único estante. HORNO DE CONVECCIÓN Para cocinar carne o pasteles con relleno

Page 18

4 OFFSirve para apagar la placa.CALOR SUAVEPara dejar que suba la masa, ablandar mantequilla sacada del frigorífico, mantener biberones o comida calie

Page 19

5ES1. SELECCIONE EL IDIOMALa primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el idioma y ajustar la hora. Aparecerá ENGLISH en la pantalla

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire