1GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIn
10DAMPFEINSATZVERWENDEN SIE DEN DAMPFEINSATZ zum Garen von Spei-sen wie Fisch, Gemüse und Kar-toffeln.FÜR SPEISEN WIE REIS UND GETREIDE wird das Ger
11PLATZIERUNG DER SONDEHÄHNCHENWENN SIE DIE SONDE zum Bra-ten von Hähnchen verwenden, setzen Sie die Prüfspitze in das fleischigste Teil des Hähn-che
12SettingsManualCleaningAppliance and display settingsSONDENDECKEL / OFENSTECKDOSEBEDIENFELDDIGITAL-DISPLAYEIN/AUS- UND PAUSE-TASTEZURÜCK-TASTEOK/AUSW
1319:30Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivatedKINDERSICHERUNG DRÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK UND HALTEN SIE SIE SO
14Temperature reachedInsert food and press Please turn foodEmpty and refillcontainer with waterCooking nearly finishedPlease check on foodPlease st
15Bread / CakesLasagnaFrozen French FriesYour most used cooking functionsShortcutYour most used cooking functionsBreadShortcutShortcutShortcutYour mos
1600 : 00 : 00(HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start^^Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^
17LanguageTimeCalibrateAppliance and display settingsEnglishFrançaisTürkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsAssisted ModeSpecialsAppli
18TimeBrightnessLanguageAppliance and display settingsPress to set time, when done^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setBrightnessVolumeTi
19Eco ModeCalibrateVolumeAppliance and display settingseOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eVolumeEco ModeBrightnessAppliance and
2InhaltsverzeichnisWICHTIGE INFORMATIONEN 5VOR DER MONTAGE 5HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 5MONTAGE DES GERÄTS 6VOR DEM ANSCHLIESSEN 6NACH DEM ANSCHLI
20CalibrateLanguageEco ModeCalibration of water boiling pointDo not open oven door during calibrationEND TIMECOOK TIME00:1014:22CalibrateÄNDERN DER EI
21TEMPERATUR COOK TIME75°C07:00WÄHREND DES GARENSWÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 1-Minuten-Schr
22SpecialsSettingsFinishingZUM AUFRUF EINER SPEZIALFUNKTION befol-gen Sie diese Anweisungen.SPEZIALFUNKTIONEN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. DRÜCKEN
23ProvingRe-generationDescaleFor dough provingTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°C 00:2013:35ProvingSPEZIALFUNKTIONENGEHENLASSEN VON TEIGDRÜCKEN SIE DI
24DescalingProvingDrainFor descaling the boilerSteam CleaningProvingDescaleFor cleaning with steamEND TIME13:35Steam CleaningSPEZIALFUNKTIONENDAMPFREI
25DescalingProvingDrainFor descaling the boilerDescale needed. Press <OK> to descale, <back> to cancelEmpty and refillcontainer with desca
26DrainDescaleDisinfectionDraining of boilerPreparing to empty boilerpress to cancelDraining Boiler25%Please remove and empty the containerPress
27DisinfectionDrainYoghurtFor disinfectionSPEZIALFUNKTIONENDESINFEKTIONDRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE . BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um
28YoghurtDisinfectionPreservationFor making of yoghurtTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°c 03:0010:20YoghurtSPEZIALFUNKTIONENYOGHURTDRÜCKEN SIE DIE OK/
29PreservationYoghurtProvingFor preservation of foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:3010:48PreservationSPEZIALFUNKTIONENKONSERVIERENDRÜCKEN SI
3eKINDERSICHERUNG 13MELDUNGEN 14VERZÖGERTER START 14SCHNELLAUSWAHL 15EIN / AUS / PAUSE 16ZEITSCHALTUHR 16ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN 17SPRACHE 17EINS
30FinishingSpecialsReheatFor finishing of foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME85°C 00:0513:30FinishingFERTIGGAREN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. BENUTZEN
31ReheatFinishingSteam DefrostFor reheating readymade foodTEMPERATURE COOK TI100°C 00:14:ReheatAUFWÄRMEN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. BENUTZEN SIE
32Steam DefrostReheatManualFor defrosting with steamTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME60°C 00:0514:31Steam DefrostAUFTAUEN MIT DAMPF DRÜCKEN SIE DIE MENÜ
33AUFTAUEN MIT DAMPFLEBENSMITTEL GEWICHT AUFTAUZEIT STEHZEIT TEMPERATURFLEISCHHACK500 G 25 - 30 MIN.30 - 35 MIN.60 °CGESCHN. 20 - 25 MIN.BRATWURST 450
34ManualSteam DefrostAssisted ModeManual cooking functionsZUM AUFRUFEN EINER MANUELLEN FUNKTION befolgen Sie diese Anweisungen.MANUELL DRÜCKEN SIE
35SteamForced AirForced Air + SteamFor cooking with steamTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:2015:53SteamTEMPERATURESTART TIMEFOOD PROBE100°C 30°C15:
36LEBENSMITTELOFENTEMPERATUR IN °CZEIT / SONDE °CZUBEHÖR TIPPSROTE BEETEKLEIN100 °C50 - 60 MIN.DAMPFEINSATZ auf Stufe 3, Tropfeinsatz auf Stufe 1ROT
37Forced Air + SteamSteamForced AirFor cooking poultry, roasts, meats and baked fishTEMPERATURESTART TIMEFOOD PROBE180°C 30°C16:03Forced Air + SteamHi
38LEBENSMITTEL DAMPF-STUFEOFENTEMPERATUR IN °CZEIT / SONDE °CZUBEHÖR TIPPSRIPPCHENNIEDRIG 160 - 170°C 80 - 90 MIN.OFENROST auf Stufe 2TROPFEINSATZ AU
39Forced AirForced Air + SteamSteamFor cooking pastry, cakes and piesTEMPERATURESTART TIMEFOOD PROBE160°C 30°C16:03Forced AirTEMPERATUREEND TIMECOOK T
4HILFSMODUS 41FLEISCH 42GEFLÜGEL 43FISCH 44KARTOFFELN 45GEMÜSE 46REIS UND GETREIDE 48NUDELGERICHTE 49EIER 50PIZZA/QUICHE 51NACHSPEISEN 52BRO
40LEBENSMITTELOFENTEMPERATUR IN °CZEIT / SONDE °CZUBEHÖR TIPPSBISKUITROLLE230 °C 7 - 8 MIN.BACKEINSATZ auf Stufe 2PLÄTZCHEN165 - 175°C 12 - 15 MIN.BR
41Assisted ModeManualSettingsSensor assisted cookingAUTOMeatPoultryBread/CakesRoast BeefRoast PorkHotdogSee instructions for use for hintsFOOD PROBENO
42HILFSMODUSFLEISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL ZEIT / SONDE °C ZUBEHÖ
43HILFSMODUSGEFLÜGELDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL ZEIT / SONDE °C ZUBEH
44HILFSMODUSFISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL ZEIT / SONDE °C ZUBEHÖR
45HILFSMODUSKARTOFFELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TIP
46HILFSMODUSGEMÜSEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGE
47GEMÜSELEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSEGEDÜNSTETPAPRIKA 8 - 12 MIN.DAMPFEINSATZ auf Stufe 3 Tropfeinsatz auf Stufe 1IN STÜCKE zerlegenKÜRB
48HILFSMODUSREIS UND GETREIDEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBE
49HILFSMODUSNUDELGERICHTEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR
5WICHTIGE INFORMATIONENDIESES GERÄT ERFÜLLT die Anforderungen aktueller Sicherheitsstandards.BEWAHREN SIE die Bedienungsanleitung und die Ein-bauanl
50HILFSMODUSEIERDIESE FUNKTION EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH ZUM Kochen von Eiern.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSEIERHART 15 - 18 MIN.DAMPFEINSATZ
51HILFSMODUSPIZZA/QUICHEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.HINWEIS:FÜR PIZZATEIG eignet
52HILFSMODUSNACHSPEISENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TI
53HILFSMODUSBROT/KUCHENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.LEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TI
54HILFSMODUSBROT/KUCHENLEBENSMITTEL GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBROT/KUCHENMUFFINS 15 - 20 MIN.BACK-/TROPFEINSATZ auf Stufe 2EINEN TEIG für 10 bis 12 Stück
55WARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL müssen Sie das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche füh
56ZIEHEN BZW. SCHIEBEN SIE DIE EINSATZHALTE-RUNGEN nach vorne, um sie auszuhaken. Reinigen Sie die Einsatzhalterungen und die Wände des Garraums.HERA
57ERST EINMAL SELBST PRÜFENWENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, über-prüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen:
58DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNGIN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60350.DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleich
6VOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rahmen abschließen und die innen liegende
60DEHergestellt in Schweden. 5019-421-01098
7WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MATERIA-LIEN im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand o
8ALLGEMEINESDAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! ACHTUNGLEBENSMITTEL UND ALKOHOL. Seien Sie beim Garen oder Erhitz
9GAREN MIT TEMPERATURÜBERWACHUNGDIE TEMPERATURSONDE ist in der Regel so einzusetzen, dass sich die Prüfspitze im dicksten Teil der Spei-se befindet,
Commentaires sur ces manuels