Bauknecht DDLX 80110 Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Non Bauknecht DDLX 80110. Bauknecht DDLX 80110 Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.whirlpool.eu/register

Page 2

10PRODUKTBESCHREIBUNGGERÄTBEDIENTAFEL1. Arbeitsplatte2. Bedientafel3. Wasserbehälter4. Tür5. Türgriff6. Türfilter (hinter der Tür)7. Kondensator (= Bode

Page 3

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden)VERFÜGBARES ZUBEHÖR Zum Öffnen der Tür am Griff ziehen.Wenn Sie die Tür öffnen und somit ein laufendes Progra

Page 4

12ERSTINBETRIEBNAHMEBEDIENUNG DES GERÄTES1. WASSERBEHÄLTER PRÜFENStellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter richtig eingesetzt ist2. ABLAUFSCHLAUCH P

Page 5 - SICHERHEITS- HINWEISE

13DETÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNGStellen Sie sicher, dass sich keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in der Wäsche befinden. Stellen Sie sicher, dass die Wä

Page 6

14PROGRAMM Art des Trocknens und EmpfehlungenPflege- etikettenVorschriftenKATOEN / BAUMWOLLEZum Trocknen von Baumwollwäsche. Extra droog / Extratrocke

Page 7

15DEPROGRAMM Art des Trocknens und EmpfehlungenPflege- etikettenVorschriftenEKO KATOEN / ÖKO-BAUMWOLLEStandard-Baumwollprogramm, geeignet für trockene

Page 8 - ZUM UMWELTSCHUTZ

16PROGRAMM Art des Trocknens und EmpfehlungenPflege- etikettenVorschriftenTIJD / ZEITPROGRAMMEZeitlich begrenztes Trockenprogramm. Wählen Sie die Progr

Page 9 - ERKLÄRUNG

17DEBESCHERMEN / SCHONENSNEL / KURZ Ermöglicht ein schnelleres Trocknen durch Verkürzung der Programmdauer.Ermöglicht eine schonende Behandlung der Wä

Page 10 - PRODUKTBESCHREIBUNG

18FUNKTIONENDREHSCHALTERSTART/PAUSETASTENSPERRE 3"STAR SELECTIE / STARTVORWAHLErmöglicht die Einstellung des Programms: drehen, bis die Anzeige z

Page 11 - ZUBEHÖR

19DEANZEIGENFEHLERANZEIGEPROGRAMMABLAUF ANZEIGEANTIKREUK / KNITTERSCHUTZWatercontainer / Wasserbehälter leeren (=> Wassertank leeren)Condensor fil

Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20ENERGIESPARTIPPS• Um die Trockenzeit zu reduzieren, stellen Sie sicher, dass die Wäsche mit der höchstmöglichen Schleuderdrehzahl des Waschprogramms

Page 14 - PROGRAMME

21DEWARTUNG & PFLEGELEEREN DES WASSERBEHÄLTERSDen Wasserbehälter nach jedem Programm leeren, vorausgesetzt der Abflussschlauch ist nicht an Abwass

Page 15

22Den Türfilter nach jedem Zyklus reinigen.Achten Sie darauf, dass die Wäsche entnommen ist. Öffnen Sie die Tür.1. Entfernen Sie den Türfilter, indem Sie

Page 16

23DE5. Den Bodenfilter trocken wischen, so dass es nicht mehr tropfnass ist.6. Das Filterfach mit einem weichen Tuch oder vorsichtig mit einem Staubsau

Page 17 - OPTIONEN

24DIE AUSSENSEITE DES TROCKNERS REINIGENVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um den Trockner zu reinigen.Verwenden Sie keine Glas- oder Allz

Page 18 - FUNKTIONEN

25DETÜRANSCHLAGWECHSELBei Bedarf kann der Türanschlag des Trockners gewechselt werden. Verwenden Sie Zangen und Kreuzschlitzschraubenzieher für den Vo

Page 19 - ANZEIGEN

265. Befestigen Sie die Tür auf der linken Seite durch Eindrehen der 2 Schrauben. Die Schrauben vertikal festschrauben, um die Türdichtung nicht zu ze

Page 20 - ENERGIESPAREN

27DEIhr Trockner ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheits

Page 21 - WARTUNG &

28DER TROCKNER STARTET NICHT, OBWOHL DIE TASTE START/PAUSE GEDRÜCKT WURDETür nicht richtig geschlossen • Drücken Sie die Tür, um sie zu schließen, bis

Page 22

29DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENStellen Sie sicher, dass: • der Wassertank nach jedem Programm geleert wird• der Türlter nach jedem Programm gerein

Page 23

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNGNutzungs- und PflegehandbuchIndexSicherheitshinweiseSICHERHEITS- HINWEISE ...

Page 24 - DES TROCKNERS REINIGEN

30Nachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Anweisungen wie unten angegeben

Page 25 - TÜRANSCHLAGWECHSEL

31DETRANSPORT/UMZUG1. Ziehen Sie den Netzstecker.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und den Wasserbehälter korrekt geschlossen sind.3. Wenn der Abflus

Page 26

32KUNDEN- DIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENFALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE

Page 28

343a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Page 30 - Mögliche Ursache Abhilfe

5... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx6a.6b.400010840686001

Page 31 - TRANSPORT/UMZUG

4WARTUNG & PFLEGE ...21LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS ...

Page 32 - KUNDEN

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie vor Inbetriebnahme des Trockners sorgfältig die Sicherheitshinweise und

Page 33

6Wenn Sie den Trockner auf einer Waschmaschine anbringen möchten, wenden Sie sich zuerst an unseren Kundendienst, um sicherzustellen, dass dies möglic

Page 34

7DEwerden, bis ein Ersatzdeckel montiert ist.Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar.Ersatzsi

Page 35

8ENTSORGUNG VON ALTGERÄTENMachen Sie den Trockner vor der Entsorgung durch Trennen des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageflächen

Page 36 - 400010840686

9DEKONFORMITÄTS- ERKLÄRUNGDieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft:LVD 201

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire