Bauknecht BMTMS 8145/SW Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Bauknecht BMTMS 8145/SW. Bauknecht BMTMS 8145/SW Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
BMTMS 8145
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - BMTMS 8145

1GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIn

Page 2 - INSTALLATION

10ShortcutYour most used cooking functionsFrench FriesShortcutShortcutShortcutYour most used cooking functionsPan PizzaLasagnaFrench FriesYour most us

Page 3 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

11EnglishFrançaisTurkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsLanguageTimeEco ModeAppliance and display settingsBEIM ERSTEN EINSCHALT

Page 4 - VORSICHT!

12Press to set time, to confirm^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setLowHighFor normal living conditionsMediumVolumehas been setTimeVolu

Page 5

13MediumLowHighFor normal living conditionsBrightnesshas been setOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eBrightnessEco ModeVolumeApp

Page 6 - WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN

14WEIGHT200 gGRILL POWER COOK TIMEHigh 07:00WÄHREND DES GARENSNACH DEM BEGINN DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann einfach durch Drücken der Starttaste

Page 7

15VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION, wenn das Essen zu einer bestimmten Zeit fertig sein soll. Ge-ben Sie die gewünschte Garzeit und die Uhr-zeit ein, zu

Page 8 - TASTENSPERRE

16Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^POWEREND TIMECOOK TIME750 w 00:0519:00MicrowavePOWEREND TIMECOOK TIME750 w 00

Page 9 - MELDUNGEN

17BENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie diese Funktion benutzen.LEISTUNGSSTUFEGAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLENUR MIKROWELLELEISTUNG

Page 10 - ABKÜRZUNGEN

18POWEREND TIMECOOK TIME850 w 00:3019:00MicrowaveBENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie diese Funktion benutzen.MicrowaveSCHNELLSTART

Page 11 - ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN

19TEMPERATURE175°CQuick HeatQuick HeatTEMPERATURE175°CSCHNELLAUFHEIZEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion "Quick Heat&quo

Page 12

2INSTALLATIONVOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BE-SCHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rah-men abschließen und die

Page 13

20OBERUNTERHITZE DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung „Ober-/Un-terhitze“ (Conventional). DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl

Page 14

21OBERUNTERHITZE + MW DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung „Ober-/Unter-hitze“ (Conventional). DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF i

Page 15 - VERZÖGERTER START

22GrillGrill + MWMicrowaveTo quickly give food a brown surfaceGRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMedium 00:00--:--GrillGRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMedium 00:

Page 16 - ZEITSCHALTUHR

23GRILL+MWVERWENDEN SIE DIESE FUNKTION ZUR Zubereitung von Lasa-gne, Fisch und Kartoffelgratins.FÜR DEN KOMBINATIONSBETRIEB Grill + MW wurde die max

Page 17

24Turbo GrillTurbo Grill + MWGrill + MWFor food such as vegetables and fruit crumblesGRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMedium 00:00--:--Turbo GrillGRILL POW

Page 18 - SCHNELLSTART

25Turbo Grill+MWGrillTurbo GrillFor food such as poultry, stuffed vegetables and...GRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMediumPOWER350 w01:0019:00Turbo Grill +

Page 19 - SCHNELLAUFHEIZEN

26HEISSLUFTBETRIEB DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Position „Forced Air“ (Heißluftfunktion) gefunden haben.  DRÜCKEN SIE DIE OK-TAS

Page 20 - OBERUNTERHITZE

27HEISSLUFTBETRIEBLEGEN SIE DAS GARGUT IMMER AUF DEN GRILLROST, damit die Luft unge-hindert um die Speise zirkulieren kann.VERWENDEN SIE ZUM BACKEN V

Page 21 - OBERUNTERHITZE + MW

28Forced Air + MWForced AirTo bake, roast and cook fresh and frozen... HEISSLUFT+MW DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion „For

Page 22 - GRILLFUNKTION

29 UMLUFT DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Convec-tion Bake" (Umluft). DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu b

Page 23 - GRILL+MW

3VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion "Quick Heat" (Schnellaufheizen) gefunden haben.  DREHEN

Page 24 - TURBOGRILL

30UMLUFT + MW DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Convec-tion Bake" (Umluft). DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in Stel

Page 25 - TURBOGRILL+MW

31SONDERFUNKTIONEN SPECIAL  WARMHALTEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Special". DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOP

Page 26 - HEISSLUFTBETRIEB

32SONDERFUNKTION SPECIAL  GEHEN LASSEN VON TEIG DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Special". DREHEN SIE DEN MULTIFUNK

Page 27

33AUTOAutomaticAUTOMATISCHES AUFWÄRMENBENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie diese Funktion benutzen. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIO

Page 28 - HEISSLUFT+MW

34AUTOMATISCHES AUFWÄRMENEMPFOHLENES GEWICHTTELLERGERICHT, gekühlt (250 g - 500 g)DIE SPEISE ENTSPRECHEND O. G. EMPFEHLUNGEN VORBEREITEN. WÄRMEN SIE

Page 29 - AUSWAHL DER SCHIENE

35SCHNELLAUFTAUEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Automatikstellung "Auto". DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Auftaust

Page 30 - UMLUFT + MW

36TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: WÄHLEN SIE EIN NIEDRIGERES Gewicht, falls die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.WÄHLEN SIE EIN HÖHERES

Page 31

37RecipesReheatJet DefrostPress OK to view recipesAUTOPress OK to view recipesBread/CakesMeatPizza/PiePlease select foodFrozen RollsPrebaked RollsMeri

Page 32 - For proving your dough

38REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSKARTOFFELNKARTOFFELECKEN 1–1,5 KG GLASTROPFSCHALEMIT SALZ und Gewürzen bestreuen und etwas Öl darauf geben.

Page 33 - AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN

39REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSFLEISCHROASTBEEF1–1,5 KGMIKROWELLENGE-EIGNETES UND HIT-ZEBESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRMIT ÖL BEPINSELN UND mit Sa

Page 34

4EIERDAS MIKROWELLENGERÄT NICHT zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale ver-wenden, da diese auch nach Be-enden des Gar- oder Aufwä

Page 35 -  Wenden Sie die Speise

40REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSGEFLÜGELBRATHÄHNCHEN 1–1,5 KGMIKROWELLENGE-EIGNETES UND HITZEBESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRMIT ÖL BEPINSELN UND mi

Page 36 -  BROT (100 g - 2 kg)

41REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSFISCHGEBACKENER FISCH IM GANZEN800 G BIS 1 ½ KGGLASTROPFSCHALEZIEHEN SIE DIE HAUT AB und würzen Sie mit Salz

Page 37 - MANUELLES AUFTAUEN

42REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSEWURZELGEMÜSE, GEKOCHT200–800 GMIKROWELLEN GEEIGNETES GEFÄSS MIT ABDECKUNGIN GLEICHMÄSSIGE STÜCKE SCHNEI

Page 38

43REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSLASAGNELASAGNE, SELBST GEMACHT4 BIS 8 STÜCKMIKROWEL-LENGEEIGNE-TES UND HITZE-BESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRKOCHEN S

Page 39

44REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSPIZZA/QUICHEPIZZA MIT DÜNNEM BODEN, SELBST GEMACHT1 PLATTEBACKBLECHBEREITEN SIE EINEN TEIG ZU mit 225 ml Was

Page 40

45REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSBROTKASTENBROT 1 BIS 3 STÜCKMIKROWELLENGE-EIGNETES UND HIT-ZEBESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRBEREITEN SIE EINEN TEIG

Page 41

46REZEPTELEBENSMITTELKATEGORIELEBENSMITTELKATEGORIEMENGE TIPPSKUCHENAPFELKUCHEN6 BIS 8 POR-TIONENMIKROWELLENGEEIGNETES UND HITZEBESTÄNDIGES KOCHGESC

Page 42

47WARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL müssen Sie das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche füh

Page 43

48ERST EINMAL SELBST PRÜFENWENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendienst rufen:

Page 45

555WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDAS BERÜHREN heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. KINDER UNTER 8 JAHREN DÜRFEN SICH dem Gerät nur unter Aufsicht

Page 48 - ERST EINMAL SELBST PRÜFEN

52DE 4000-105-69026www.bauknecht.euMade in Sweden.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDIE VERPACKUNG besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher m

Page 49

6BEI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS GERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN, wenn sich Speisen im Garraum befinden. Andernfalls kann es zu Schäden

Page 50

7ZUBEHÖRALLGEMEINESSTELLEN SIE SICHER, DASS DIE UTENSILIEN, DIE SIE VER-WENDEN, mikrowellengeeignet sind, und testen Sie sie zu-nächst ohne Speisen i

Page 51

8Safety Lock is activatedclose door and press Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivated19:30LEERLAUFSCHUTZWENN DAS GERÄT IN DEN STAND

Page 52 - TECHNISCHE DATEN

9DONENESSWEIGHTEND TIMECOOK TIMENormalSteamed Fillets30:00300g19:30DONENESSWEIGHTLightFruit Pie400gDONENESSExtraRollsAMOUNT8Please add milkPress

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire