Bauknecht AWG 1112/PRO UK Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Machines à laver Bauknecht AWG 1112/PRO UK. Bauknecht AWG 1112 S/PRO Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - AWG 1112 S/PRO

www.whirlpool.eu/registerSicherheitshinweise, Gebrauchs- und InstallationsanleitungAWG 1112 / PROAWG 1112 S/PRO

Page 2

10TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSSANDIEWASSERLEITUNGANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGWASSERVERSORGUNG KaltWASSERHAHN 3/4” SchlauchverschraubungMINIMALER

Page 3

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ZUBEHÖRZum Önen der Tür am Gri ziehen.• Während der Programmwahl: Beim Beladen der Wäsche schaltet sich

Page 4

12BEDIENUNG DES GERÄTESERSTINBETRIEBNAHMESobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein..Um Produktionsrü

Page 5 - HINWEISE

13DE1. ENTFERNEN SIE ALLE GEGENSTÄNDE AUS DEN TASCHEN• Münzen, Nadeln usw. können Ihre Wäsche, aber auch Teile der Waschmaschine beschädigen.• Gegen

Page 6 - Wasserzulaufschläuche unter

14 Weitere Informationen bezüglich der Programme nden Sie in der Programmtabelle.Temperatur ändern, falls erforderlichWenn Sie die an der Anzeige ang

Page 7 - ERKLÄRUNG

15DEOptionen wählen, falls erforderlichFür die Auswahl von Zusatzfunktionen muss die Optionstaste aueuchten. DieAuswahlmöglichkeiten für Ihr Program

Page 8 - BESCHREIBUNG

168. EINSTELLUNGEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS ÄNDERN, FALLS ERFORDERLICHDie Einstellungen können während einem laufenden Programm geändert werden. Die

Page 9 - BEDIENTAFEL

17DEPROGRAMME UND OPTIONENBeachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der

Page 10 - TECHNISCHE DATEN ZUM

18PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenPFLEGELEICHTNormal verschmutzte Wäsche aus synthetischen Fasern (wie Polyeste

Page 11

19DEÜBER DIE OPTIONSTASTE WÄHLBAREOPTIONENVORWÄSCHEHilft stark verschmutzte Wäsche, durch einen Vorwaschgang zusätzlich zu dem gewählten Waschprogram

Page 12 - DES GERÄTES

2DEUTSCH (Bedienungsanleitung aus dem Englischen übersetzt) ...3

Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20STARKE VERSCHMUTZUNGHilft stark verschmutzte, beeckte Wäsche, durch die Optimierung der Ezienz von Zusätzen für die Fleckenentfernung, zu reinigen

Page 14 - 3. WASSERHAHN ÖFFNEN

21DE15° GREEN&CLEAN Hilft die Farben Ihrer Wäsche zu erhalten, indem sie mit kaltem Wasser (15°C) gewaschen werden. Erzielt ein gutes Waschergebn

Page 15 - 7. PROGRAMM STARTEN

22SPÜLSTOPP Um ein automatisches Schleudern der Wäsche am Ende des Programms zu vermeiden. Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser, das Programm wi

Page 16 - 11. NACH PROGRAMMENDE DIE

23DEFUNKTIONENAN/AUS Um die Waschmaschine einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.Um ein laufendes Programm abzubreche

Page 17 - UND OPTIONEN

24DOSIERANZEIGE Hilft die richtige Waschmittelmenge für Ihre Waschladung zu dosieren. Vor der Verwendung dieser Option:Die Konzentration der handelsüb

Page 18

25DEANZEIGENTÜR LÄSST SICH ÖFFNENDiese Anzeige leuchtet• bevor Sie das Programm gestartet haben• wenn Sie ein Programm gestoppt haben und der Wasse

Page 19

26SPEICHERN SIE DIE DOSIERWERTE IHRES VERWENDETEN WASCHMITTELSDOSIERANZEIGE / ERSTMALIGER GEBRAUCHUm die Funktion zu aktivieren, welche die Waschmitt

Page 20

27DE1. Halten Sie die Programmtaste und die Taste für die Dosieranzeige gleichzeitig gedrückt. „1“ erscheint auf der Anzeige, was Wasserstand „weich“

Page 21

28Anstatt das Waschmittel in das Waschmittelfach einzufüllen, kann es auch direkt in einer Waschmittelkugel in die Trommel gegebenwerden. Bei Program

Page 22

29DEDer Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlenen maximalen füllmengen für die Programme, wie in der P

Page 23 - FUNKTIONEN

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfa

Page 24

30WARTUNG & PFLEGEREINIGUNG DER AUßENSEITE DER WASCHMASCHINEVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.Verwen

Page 25 - ANZEIGEN

31DEDen Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, derbei un

Page 26

321. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Reinigen Sie den Feinlter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer

Page 27

33DEREINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach h

Page 28

34Falls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Stellen Sie einen breiten ebenen Behälter unter den Wasserlter, um das Abwasser aufzuf

Page 29 - SPARTIPPS

35DEFalls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Drehen Sie den Filter langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausießt. Las

Page 30 - WARTUNG &

36TRANSPORT UND UMZUG 1. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfach korrekt geschlossen sind.2. Trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wass

Page 31 - WASSERZULAUFSCHLAUCHS

37DEDie Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicher

Page 32 - IM WASSERZULAUFSCHLAUCH

38PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFESchlechtes Schleuderergebnis Die Taste „Schleudern“ ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt.Wählen und starten Si

Page 33 - WASCHMITTELFACHS

39DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENNachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Ur

Page 34 - RESTWASSERENTLEERUNG

4Installationsanleitung ...44FUNKTIONEN ...

Page 35

40Meldung der Anzeige Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeFdL (oder F29)Die Tür entriegelt nicht. Drücken Sie im Bereich des Türschlosses fest auf die Tü

Page 36 - UND UMZUG

41DEFehleranzeige Meldung der AnzeigeMögliche Ursache Mögliche AbhilfeKUNDENDIENSTF20 oder F60Störung eines elektroni-schen BauteilsSchalten Sie die

Page 37 - LÖSEN VON PROBLEMEN

42TÜR – WIE SIE BEI EINER STÖRUNG ZU ÖFFNEN IST, UM IHRE WÄSCHE ZU ENTNEHMENBevor Sie die Tür, wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben, önen, lese

Page 38

43DEKUNDENDIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENSOLLTE DER FEHLER ANSCHLIESSEND IMMER NOCH AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die

Page 39

441a1bx 4 17 mm - 0.67 inch12 mm - 0.47 inch34x 1x 121c1dx 4 12 cm - 0,7 inch

Page 40

45DEmax 2,0 cmmax 0,8 inchmax 100cm / 49 inchmin 60cm / 24 inchB ext nnx 4 max 2,5m / 8,2 feetmax 100cm / 39 inchmin 60cm / 24 inchA

Page 41

400011163712

Page 42

5DESICHERHEITS- HINWEISE VORSICHT: Lesen Sie die Hinweise vor dem Gebrauch des Geräts.Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Dies

Page 43 - KUNDENDIENST

6Dampfreiniger - Stromschlaggefahr. Details zu Inspektionen und erforderlicher Wartung für den sicheren Betrieb entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanlei

Page 44 - 2 cm - 0,7 inch

7DEKONFORMITÄTS- ERKLÄRUNGHerr Stefano Demattè, Global Platform Leader, Horizontal Axis Washers, Vertreter der Whirlpool EMEA S.p.A Via Carlo Pisac

Page 45

8PRODUKT- BESCHREIBUNGGERÄTWASCHMITTELFACH1. Arbeitsplatte2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Türgriff5. Tür 6. Wasserfilter / Ablaufschlauch für

Page 46 - 400011163712

9DE1. Ein-/Aus-Taste (bei langem Tastendruck Rücksetzung/Abpumpen) 2. Programmtaste3. 15° Green&Clean -Taste 4. FreshFinish-Taste 5. Taste fü

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire