Здоровье и безопасность, Использование и уход, Установкаwww.bauknecht.eu/register
10ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯПРИБОРЛОТОК ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ1. Рабочая поверхность2. Лоток для моющих средств3. Панель управления4. Ручка дверцы5. Дверца 6.
11RUПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯРекомендации по выбоРу моющих сРедств для Различных видов бельяБелые плотные ткани (хол.-95°C) Высокоэффективные моющие средстваБ
12ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ВОДОСНАБЖЕНИЯПОДСОЕДИНЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯТИП ВОДОСНАБЖЕНИЯ ХолодноеКРАН ПОДАЧИ ВОДЫ Резьбовой выход 3/4” под шлангМИ
13RUЛЮКПОДСВЕТКА БАРАБАНА (при наличии) ПРИНАДЛЕЖНОСТИЧтобы открыть дверцу, потяните за ручку.• Во время выбора программы: свет загорается для загруз
14ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРАПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕПри подключении стиральной машины к электросети она включается автоматически. Вам будет предложено выбрать
15RU1.ВЫНЬТЕ ВСЕ ПРЕДМЕТЫ ИЗ КАРМАНОВ• Монеты, булавки и другие подобные предметы могут повредить белье и части стиральной машины.• Такие предметы,
16ручки. Индикатор выбранной программы загорается. Название программы и ее стандартная длительность высвечиваются на дисплее.Нажмите ручку для подтвер
17RUВыберите дополнительные опции (если необходимо)Убедитесь, что горит кнопка “Опции”. Опции, доступные для выбранной программы, выделяются светящими
188. ИЗМЕНИТЕ НАСТРОЙКИ ВЫПОЛНЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ ЕСЛИ НЕОБХОДИМОВы можете изменять настройки даже после запуска программы. Изменения вступают в действи
19RUПРОГРАММЫ И ОПЦИИПри выборе программы придерживайтесь рекомендаций по уходу, указанных на ярлыках белья.ПРОГРАММА Тип стирки и рекомендацииСимво
2РУССКИЙ ... 3
20ПРОГРАММА Тип стирки и рекомендацииСимволы по уходуНастройкиШЕРСТЬШерстяные изделия с маркировкой Woolmark и указанием о пригодности к стирке в с
21RUПРОГРАММА Тип стирки и рекомендацииСимволы по уходуНастройкиСПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫЧтобы выбрать одну из указанных ниже программ, перейдите в
22ПРОГРАММА Тип стирки и рекомендацииСимволы по уходуНастройкиКАШЕМИРВысококачественная одежда из кашемира с указанием о допустимости машинной или
23RUОПЦИИ, ВЫБИРАЕМЫЕ КНОПКОЙ “ОПЦИИ”ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКАДобавляет стадию предварительной стирки к выбранной программе. Для сильно загрязненного б
24СИЛЬНЫЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯПовышает качество очистки сильно загрязненного, покрытого пятнами белья за счет оптимизации действия пятновыводителей.Добавьте н
25RUCOLOURS 15° Сохраняет цвет вещей за счет стирки в холодной воде (15°C). Сберегает электроэнергию, затрачиваемую на нагрев воды, не ухудшая качеств
26ЗАДЕРЖКА ПОЛОСКАНИЯОтмена автоматического отжима белья в конце программы. Программа останавливается, при этом белье остается в воде, использовавшей
27RUФУНКЦИИВКЛ/ВЫКЛ Для включения стиральной машины: нажмите и удерживайте кнопку, пока не загорится кнопка “Старт/Пауза”.Для отмены выполняемой прогр
28ПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИСм. раздел “Подсказка дозировки – Первое использование / Ежедневное использование”.ЗАВЕРШЕНИЕ ЧЕРЕЗ Перенос завершения программы
29RUИНДИКАТОРЫЛЮК МОЖНО ОТКРЫТЬЭтот индикатор горит • перед запуском программы• если программа была приостановлена (при условии, что на данной стад
3RUРУССКИЙЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ, ИС-ПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД, УСТАНОВКА БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ BAUKNECHT. Для получения более полной
30ВВЕДИТЕ ЗНАЧЕНИЯ ДОЗЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ВАМИ МОЮЩИХ СРЕДСТВПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИ / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕпредставленные в продаже моющие средства значи
31RU1. Для входа в режим настройки нажмите и удерживайте кнопку “Программа”.2. Повернув и нажав ручку, выберите пункт “ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ”.3. Повернув и н
323. Выдвиньте лоток дозатора и добавьте рекомендованное количество моющего средства в отделение для основной (II) и предварительной стирки (I) (в слу
33RU• Чтобы достичь наилучших показателей экономии электроэнергии, воды, моющих средств и времени, стирайте максимальные рекомендованные объемы белья
34ЧИСТКА И УХОДЧИСТКА ВНЕШНИХ ЧАСТЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫОчищайте внешние части стиральной машины мягкой влажной тряпкой.Для чистки панели управления не
35RUРегулярно проверяйте заливной шланг на предмет трещин и потери эластичности. В случае обнаружения повреждений замените поврежденный шланг новым —
361. Перекройте кран подачи воды и открутите заливной шланг. 122. Тщательно очистите сетчатый фильтр на конце шланга при помощи щетки. 3. Далее, вручн
37RUЧИСТКА ЛОТКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ1. Выньте лоток для моющих средств, нажав на кнопку отсоединения и одновременно потянув лоток на себя.122. Извлекит
38 ВНИМАНИЕПеред началом действий по чистке фильтра или сливу оставшейся воды выключите стиральную машину и отсоедините ее от сети. Если вы использова
39RUЕсли ваша модель стиральной машины не оснащена шлангом аварийного слива:Медленно вывинтите фильтр в направлении против часовой стрелки, пока из ст
4СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1. Отсоедините вилку от розетки и закройте кран подачи воды.2. Убедитесь, что люк и лоток для моющих средств закрыты.3. Отсо
41RUВ вашей стиральной машине предусмотрен целый ряд автоматических функций для защиты и обратной связи с пользователем. Система выявляет сбои и дает
42ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕПлохое качество отжимаЗадано низкое значение скорости отжима.Выберите и запустите программу “Отжим” с более выс
43RUИНДИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙНиже приводится краткий перечень возможных неисправностей с указанием их причин и способов устранения. Если после устранен
44Горящий индикатор неисправностиСообщение на дисплееВозможная причинаУстранениеFdL(или F29)Не удается разблокировать люк.Сильно надавите на дверцу лю
45RUПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ ЛЮКА В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИПрежде чем открывать люк согласно представленным ниже инструкциям, прочтите пункт “Люк заблокир
46СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТРПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСЕСЛИ ПОСЛЕ ЭТОГО НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗНИКАЕТ ВНОВЬ, ОБРАТИТЕСЬ В СЕРВИСПозвоните по номеру, указанному в
471. 2.УСТАНОВКА12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
484.3.2 cm - 0,7 inch
496. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
5RUУКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕПеред использованием стиральной машины внимательно прочтите руководства “Здоровье и безопасность” и “
5010.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12
5113.11. 12.
5214.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch
5315.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1
Bauknecht® является зарегистрированной торговой маркой/TM компании IRE Beteiligungs GmbH© Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Все права защищены
6соответствии с правилами местной организации по водоснабжению.Для моделей, рассчитанных на работу только с холодной водой: не подключайте стиральную
7RUВеликобритании, здесь также используется третий тип штепсельного разъема: двухштырьковый с боковым заземлением.Розетка/вилка (для обеих стран)Если
8УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВПри сдаче стиральной машины на утилизацию приведите ее в нерабочее состояние, срезав шнур питания. Снимите дверцы и полки
9RUЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИДанная стиральная машина была разработана, изготовлена и выпущена в продажу в соответствии с требованиями по безопасности
Commentaires sur ces manuels