Bauknecht TK PLUS 75B I Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Non Bauknecht TK PLUS 75B I. Bauknecht TK PLUS 75B I Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

www.bauknecht.eu/register Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación

Page 2

10DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOAPARATOPANEL DE CONTROL1. Encimera2. Panel de control3. Depósito de agua4. Puerta5. Tirador de la puerta6. Filtro de la pue

Page 3 - CUIDADO Y DE INSTALACIÓN

11ESPUERTALUZ DEL TAMBOR (si tiene)ACCESORIOS DISPONIBLES Tire del asa para abrir la puertaSi interrumpe un programa en funcionamiento abriendo la pu

Page 4

12PRIMER USOCÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO1. COMPRUEBE EL DEPÓSITO DE AGUAAsegúrese de que el depósito de agua esté introducido correctamente2. COMPRUE

Page 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

13ESUSO DIARIO ADVERTENCIACompruebe que dentro de la colada no haya encendedores ni cerillas.Asegúrese de que la ropa no esté impregnada en líquidos i

Page 6

14PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas de cuidadosNormativaALGODÓNPara secar ropa de algodón. Secado extra (máximo nivel de secado)c

Page 7

15ESPROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas de cuidadosNormativa Secado para planchar ( adecuado para planchar después del ciclo de sec

Page 8 - DEL MEDIO AMBIENTE

16PROGRAMA Tipo de secado y recomendaciones Etiquetas de cuidadosNormativaMIXTAPara secar ropa mixta de algodón, lino, fibras sintéticas y sus mezclas

Page 9 - CONFORMIDAD

17ESSUAVERÁPIDO Permite realizar un secado más rápido acortando la duración del programa.Realiza un tratamiento más suave de la ropa reduciendo la tem

Page 10 - DEL PRODUCTO

18FUNCIONESSELECTORINICIO/PAUSABLOQUEO DE TECLASINICIO DIFERIDOPermite ajustar el programa: gire hasta que el indicador señale el programa deseado. La

Page 11 - DISPONIBLES

19ESINDICADORESINDICADORES DE ERRORINDICADOR DE SECUENCIA DE PROGRAMASANTIARRUGASDepósito de agua (=> vacíe el depósito de agua)Filtro inferior

Page 13 - USO DIARIO

20CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA• Para reducir el tiempo de secado, asegúrese de centrifugar la ropa con la máxima velocidad del programa de lavado. As

Page 14 - PROGRAMAS

21ESMANTENIMIENTO Y LIMPIEZAVACIAR EL DEPÓSITO DE AGUAVacíe el depósito de agua después de cada programa si el tubo de desagüe no está conectado a su

Page 15

22Limpie el filtro de la puerta después de cada ciclo.Compruebe que no quede ropa dentro. Abra la puerta.1. Extraiga el filtro de la puerta tirando haci

Page 16

23ES5. Seque el filtro inferior con un paño para que no gotee.6. Limpie la cámara del filtro con un paño suave, o con cuidado con una aspiradora.7. Vuel

Page 17 - OPCIONES

24LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNOUtilice un paño húmedo y suave para limpiar las partes exteriores de la secadora.No utilice limpiacristales o productos d

Page 18 - FUNCIONES

25ESINVERTIR EL TOPE DE LA PUERTASi es necesario, el tope de la puerta de la secadora se puede invertir. Utilice alicates y un destornillador de estre

Page 19 - INDICADORES

265. Fije la puerta a la izquierda enroscando los dos tornillos. Procure enroscarlos en vertical, para no pellizcar la junta de la puerta.6. Introduzc

Page 20 - AHORRO DE ENERGÍA

27ESSu secadora tiene diversas funciones de seguridad automáticas. Estas funciones permiten detectar errores de forma oportuna y que el sistema de seg

Page 21 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

28LA SECADORA NO SE PONE EN MARCHA AUNQUE SE HA PULSADO INICIO/PAUSALa puerta no está bien cerrada • Empuje la puerta para cerrarla hasta oír un clic

Page 22

29ESINDICADOR DE ERROR Y MENSAJESAcuérdese de: • Vaciar el depósito de agua después de cada programa• Limpiar el filtro de la puerta después de cada

Page 23

3ESESPAÑOLGUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y CUIDADO Y DE INSTALACIÓNGuía de uso y cuidadoÍndiceGuía de Salud y Seguridad e InstalaciónINSTRUCCIONES DE

Page 24 - LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO

30A continuación tiene un resumen de los posibles errores, causas y soluciones. Si el problema persiste después de haber seguido las instrucciones que

Page 25 - INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA

31ESTRANSPORTE Y MANIPULACIÓN1. Desenchufe la secadora.2. Asegúrese de que la puerta y depósito de agua estén bien cerrados.3. Si el tubo de desagüe e

Page 26

32SERVICIO POSTVENTAANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTASI EL ERROR PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO PO

Page 27 - POSTVENTA

33ES2a. 2b.1.

Page 28

343a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Page 30 - Posible causa Solución

5... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx6a.6b.400010822545001

Page 31 - TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN

4MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...21VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA ...

Page 32 - SERVICIO

5ESINSTRUCCIONES DE SEGURIDADES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONESAntes de utilizar por primera vez la secadora lea detenidament

Page 33

6se extraigan y se extiendan rápidamente para que el calor se disipe.La última fase del ciclo de secado se realiza sin calor (fase de enfriamiento) pa

Page 34

7ESpara cambiar un fusible en este tipo de enchufe, utilice un fusible ASTA aprobado para el tipo BS 1362 y realice lo siguiente:1. Desmonte la tapa d

Page 35

8ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOSCuando deseche la secadora, haga que resulte inutilizable cortando el cable de alimentación y retirando las puert

Page 36 - 400010822545

9ESDECLARACIÓN DE CONFORMIDADEste electrodoméstico ha sido diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de seguridad de las directivas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire