1FRGT 390www.whirlpool.com
10FRCATÉGORIE D’ALIMENTSQUANTITÉ CONSEILSqviande 100g - 2Kg Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.wvolaille 100g - 2.5Kg Poulet entier, lets ou
11FRutilisez cette fonction pour cuire des gateaux, des muffins, des biscuits, des rouleaux en boîte et des rouleux surgelés.utilisez la grille croust
12FRutilisez cette fonction pour la cuisson d'aliments tels que légumes et poisson.utilisez toujours le "micro plus vapeur" fourni, av
13FRENTRETIEN ET NETTOYAGEl'entretien de cet appareil se limite à son net-toyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le débrancher.si
14FRDIAGNOSTIC DES PANNESsi le four ne fonctionne pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérier si : ɳ Le plateau tournant et support du p
15FRFRtension d’alimentation 230 V/50 Hzpuissance nominale 2050 wfusible 10 a (UK 13 a)puissance mo 700 wgril 1000 wdimensions eXternes (hXlXp) 372 x
16NLINSTALLATIEVOORDAT U DE OVEN AANSLUITVerzeker u ervan dat het apparaat niet beschad-igd is. Controleer of de ovendeur goed te-gen de deursteun slu
17NLDe apparaten zijn niet bedoeld om in werking te worden gesteld met een ex-terne timer of een afzonderlijke afstands-bediening.Dit toestel kan wor
18NLALGEMEENDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huis-houdelijk gebruik! Gebruik de magnetronfunctie nooit zonder voed-sel in de oven te plaatsen.
19NLCRISPHANDGREEP Alleen ver-krijgbaar voor specieke modellen)gebruik de meegeleverde speciale crisphand-greep om de hete crispplaat uit de oven te
2FRFRGT 390PAGE 3-15PAGE 16-28DEPAGE 29-41NLPAGE 42-54PAGE 55-67PAGE 68-80PAGE 80-96CZSKITES
20NLde oven moet regelmatig schoonge-maakt worden en eventuele etensresten moeten verwijderd worden.ONDERHOUD EN REINIGINGnormaal gesproken is schoonm
21NLDE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPENKINDERSLOTKLOKq draai aan de afstelknop voor het instellen van het uur wanneer het linker cijfer (uur) knipper
22NLALLEEN MAGNETRONFUNCTIEVeRmogen aanbeVolen gebRUiK:Jet (700 w)opwarmen van dranken, water, heldere soepen, koe, thee of ander voedsel met een ho
23NLgebruik deze functie voor het snel opwarmen van voedsel dat veel water bevat zoals heldere soe-pen, koe of thee.q druk op de jet start-knop.deze
24NLVOEDINGSKLASSE HOEVEELHEIDTIPSqvlees 100g - 2kg Gehakt, karbonades, biefstukken of braadstukken.wgevogelte 100g - 2,5kg Hele kip, stukken of let.
25NLgebruik deze functie voor het bakken van taarten, gebakjes, biscuits, meringues, broodjes in blik en bevroren broodjes.gebruik de crispplaat als e
26NLgebruik deze functie voor voedsel als groenten en vis.gebruik altijd de bijgeleverde stoompan wanneer u deze functie gebruikt.STEAM STOMENq dru
27NLSTORINGEN OPSPORENals de oven niet werkt, bel dan pas de klanten-service als u gecontroleerd heeft of: ɳ Het draaiplateau en de drager van het dra
28NLNLIN OVEREENSTEMMING MET IEC 60705.de internationale elektrotechnische commissie heeft een standaard ontworpen voor het vergelij-kend testen van v
29CZINSTALACEPŘED PŘIPOJENÍMZkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontrolujte, zda se dvířka trouby dobře zavírají. Z trouby vyjměte všechny před
3FRNe pas utiliser de rallonge. si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un tech-nicien qualifié d’installer une pri
30CZSpotřebič mohou používat děti Ve věku 8 let a výše a osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností
31CZVŠEOBECNÉ ÚDAJETento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití! Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte prázd-nou, bez vloženého jídla. Mohla by
32CZDRŽÁK TALÍŘE CRISP k dispozici pouze u kon-krétních modelůk vytažení horkého talíře crisp z trouby vždy používejte speciální držák talíře crisp.
33CZÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍčištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná. Čištění provádějte, pouze je-li trouba odpojena od elektrické zásuvky.nebudet
34CZpřerušení vaření:pokud chcete jídlo zkontrolovat, zamíchat nebo obrátit, otevřete dvířka a proces tepelné úpra-vy se dočasně přeruší. Nastavení se
35CZtuto funkci použijte k běžnému vaření a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.q stiskněte tlačítko výkon k nastavení výkonu.w otočte nastavovac
36CZtato funkce se používá k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.q stiskněte jet start tlačítko.sti
37CZJET DEFROSTDRUH POTRAVIN MNOŽSTVÍ RADYqmaso 100g - 2kg Mleté maso, kotlety, steaky nebo pečeně.wdrůbež 100g - 2,5kg Kuře, kuřecí kousky nebo řízky
38CZtuto funkci využívejte k pečení dortů, koláčků, sušenek, pusinek, zmrazených a konzervovaných závitků.jako pečící plech k pečení malých kusů jako
39CZqbrambory / kořenová zelenina 150 g - 500 gvařte stejné kousky. Zeleninu pokrájejte na stejně velké kousky. Po vaření nechte ještě 1-2 minut dojít
4FRCet appareil peut être utilisé par des en-fants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales r
40CZJAK ODSTRANIT PORUCHUpokud trouba nefunguje, nevolejte hned do ser-visu, ale proveďte tyto kontroly: ɳ Otočný talíř a držák otočného talíře jsou ř
41CZCZV SOULADU S NORMOU IEC 60705.mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného výko-nu různých mikrovln
42SKINŠTALÁCIAPRED PRIPOJENÍMSkontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. Skontrolujte, či dvierka rúry tesne prilieha-jú. Rúru vyprázdnite a vnútro v
43SKTento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skú
44SKVŠEOBECNESpotrebič je určený iba na použitie v domácnosti! Spotrebič sa nesmie pri použití mikrovĺn zapínať bez potravín vo vnútri rúry. Takéto po
45SKDRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP dostupný iba v prípade špecických modelovdodávané špeciálne držadlo crisp ta-niera používajte na vybratie hor
46SKÚDRŽBA A ČISTENIEjedinou potrebnou údržbou je čistenie. Čistenie sa vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete.nedostatočná starostlivosť
47SKprerušenie varenia:ak chcete jedlo skontrolovať, obrátiť alebo pre-miešať, proces prerušíte otvorením dvierok. Na-stavené hodnoty sa udržia 10 min
48SKIBA MIKROVLNYVýKon odPoRúčané PoUžitie:Jet (700 w)ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom vody. Ak je
49SKtáto funkcia sa používa na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj.q stlačte tlačidlo jet start.táto
5FRGÉNÉRALITÉSN'utilisez cet appareil que pour un usage domestique ! Le four ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cel
50SKTRIEDA POTRAVÍNMNOŽSTVO TIPYqmäso 100 g - 2 kg Sekané mäso, kotlety, steaky alebo pečené mäso.whydina 100 g - 2,5 kg Celé kurča, kúsky alebo lety
51SKtúto funkciu používajte na pečenie tort, muffinov, čajového pečiva, snehových pusiniek, hotových a mrazených trubičiek.ak pečiete malé položky, ak
52SKqzemiaky / koreňová zelenina 150 g - 500 gpoužívajte rovnako veľké kúsky. Zeleninu pokrájajte na rovnako veľkú kúsky. Po uvarení nechajte odstáť 1
53SKPRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOVak rúra nepracuje, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte: ɳ Správne uloženie otočného taniera
54SKSKZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.medzinárodná elektrotechnická komisia vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho výkonu rôznych mikrovl
55ITINSTALLAZIONEPRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIOAssicurarsi che l'apparecchio non sia danneggia-to. Vericare che la porta del forno si chi
56ITL’elettrodomestico non è inteso per il fun-zionamento a mezzo di timer esterni o sistemi telecomandati.Questo elettrodomestico può essere utiliz-z
57ITSUGGERIMENTI GENERALIQuesto apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico! Con la funzione microonde inserita, questo ap-parecchio
58ITMANIGLIA PER PIATTO CRISP disponibile solo per model-li speciciusare la speciale maniglia crisp fornita in dotazione per rimuovere il piatto Cr
59ITMANUTENZIONE E PULIZIAla pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. Deve essere eettuata con il forno di-sinserito elettricamente.la m
6FRPOIGNÉE CRISP Disponible uniquement sur certains modèles)utilisez la poignée spéciale crisp pour sortir le plat Crisp du four.PLAT CRISP Disponib
60ITSOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURAper sospendere il processo di cottura:per controllare, mescolare o girare l'alimento, aprire la porta
61ITutilizzare questa funzione per dorare rapidamente la supercie dell'alimento.q premere il tasto gRill.w ruotare la manopola di regolazione
62ITquesta funzione serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come zuppe non dense, caè o tè.q premere il tasto di a
63ITCATEGORIA DI ALIMENTIQUANTITÀ SUGGERIMENTIqcarne 100 g - 2 kg Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.wpollame 100 g - 2,5 kg Pollo intero,
64ITusare questa funzione per cucinare dolci, torte, biscotti, meringhe, dolci preparati refrigerati o con-gelati.usare la teglia da forno come teglia
65ITusare questa funzione per cibi come verdure e pesce.nell'applicare questa funzione, utilizzare sempre la pentola per la cottura a vapore forn
66ITGUIDA RICERCA GUASTIse il forno non funziona, eettuare i seguen-ti controlli prima di chiamare il Servizio Assis-tenza: ɳ Il piatto rotante e l&a
67ITITCONFORME ALLA NORMA IEC 60705.la commissione elettrotecnica internazionale ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-dard per valutare le
68ESINSTALACIÓNANTES DE CONECTAR EL HORNOCompruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que las puertas cierran perfec-tamente sobre su sopor
69ESEste aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por perso-nas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o
7FRINTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSONpour interrompre la cuisson :vous pouvez suspendre la cuisson pour vérier, retourner ou mélanger les aliments e
70ESGENERALES¡este aparato ha sido diseñado sólo para uso do-méstico! No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimen
71ESASA DE LA BANDEJA CRISP incluida sólo con determinados modelos.utilice el mango especial que se suministra para retirar del horno la bandeja cri
72ESMANTENIMIENTO Y LIMPIEZAla limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno microondas desco
73ESPAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓNpara efectuar una pausa durante la cocción:si desea comprobar, dar la vuelta o remover el alimento, puede efectu
74ESSÓLO MICROONDASPotencia Uso Recomendado:Jet (RáPido) (700 w)calentamiento de bebidas, agua, sopas acuosas, café, té y otros alimentos con un alto
75ESesta función permite calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas acuosas, café o té.q pulse el botón jet start.esta fun
76ESTIPO DE ALIMENTOCANTIDAD SUGERENCIASqcarne 100 g - 2 kg Carne picada, chuletas, bistecs o asados.waves 100 g - 2,5 kg Pollo entero, en trozos o en
77ESutilice esta función para cocinar tortas, pastelitos, galletitas, arrollados envasados y arrollados con-gelados.coloque siempre la tortera y bande
78ESesta función sirve para verdura y pescado.utilice siempre la vaporera facilitada cuando emplee esta función.VAPORq pulse el botón steam varias v
79ESGUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍASsi el horno no funciona, no pida asistencia téc-nica antes de comprobar lo siguiente: ɳ El plato giratorio y s
8FRCUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDESutilisez cette fonction pour la cuisson normale ou le réchauage d'aliments tels que les lé
80ESESCONFORME CON LA NORMA IEC 60705.la comisión electrotécnica internacional (iec) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-rativas de rendi
81DEVerwenden sie keine verlängerungskabel: Sollte das netzkabel zu kurz sein, las-sen Sie einen qualizierten Elektriker oder Wartungstechniker ein
82DEDieses gerät darf nur dann von kindern (ab 8 Jahren) oder von Personen bedient wer-den, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leid
83DEALLGEMEINESDas gerät ist ausschliesslich für den hausgebrauch bestimmt! Bei nutzung der mikrowellenfunktionen darf das gerät nur eingeschaltet wer
84DECRISPGRIFF Nur für be-stimmte Modelle verfügbarbenutzen sie den eXtra mitgelieferten crisp-griff, um die heiße Crisp-Platte aus dem Ofen zu ent
85DEWARTUNG UND PFLEGEim normalfall müssen sie das Gerät nur reinigen. Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.wird das gerät nicht sauber gehalten,
86DEUNTERBRECHUNG ODER ABBRUCH DES GARVORGANGSunterbrechung des garvorgangs:der garvorgang kann durch öffnen der geräte-tür unterbrochen werden, um Sp
87DENUR MIKROWELLEleistUng gebrauchsempfehlung:Jet (700 w)zum aufwärmen von getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaee, Tee oder anderen Speisen mit hohe
88DEdiese funktion dient zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. klare Suppen, Kaee oder Tee.q drücken sie die jet-st
89DEART DER SPEISE MENGE TIPPSqfleisch 100 g - 2 kg Hackeisch, Schnitzel, Steaks oder Braten.wgeflügel 100 g - 2,5 kg Hähnchen im Ganzen, Stücke oder
9FRutilisez la fonction jet start pour réchauer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.q appuyez su
90DEmit dieser funktion backen Sie Kuchen, Muffins, Kekse, Schaumgebäck, Dosenbrötchen und gefro-rene Brötchen.nehmen sie die crisp-platte als Backunt
91DEqkartoffeln / wurzelgemüse 150 bis 500 gverwenden sie gleiche grössen. Schneiden Sie das Gemüse in gleich große Stückchen. Lassen Sie es nach dem
92DEERST EINMAL SELBST PRÜFENwenn das gerät nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendiensttechni
93DE
94DE
95DE
96DEDEIN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705.die internationale elektrotechnische kommission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleis-tung versch
Commentaires sur ces manuels