Bauknecht BLTMS 9100 PT Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Bauknecht BLTMS 9100 PT. Bauknecht BLTMS 9100 PT Instruction for Use [bg] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 25
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE1
IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ABSOLUT PRIORITÄR
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und
stets beachten sollten.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie
sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende
Anweisungen:
- Verwenden Sie bitte beim Auspacken und bei der Installation
Schutzhandschuhe.
- Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung
getrennt.
- Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie
das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile
eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Schließen Sie einen Ofen mit Netzstecker nicht an eine
Vielfachsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht
verhindert wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führen kann.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Résumé du contenu

Page 1 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DE1IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ABSOLUT PRIORITÄRIn diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshi

Page 2

DE10DETAILS DER FUNKTIONNach dem Anwählen der gewünschten Funktion drücken Sie die Taste . Das Display zeigt zusätzliche Optionen und damit verknüpft

Page 3 - Entsorgung von Altgeräten

DE115. Nach Ende des Garvorgangs erscheint die Meldung Garzeitende. Nun lässt sich das Gerät ausschal-ten. Drücken Sie dazu die Taste oder verlängern

Page 4 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DE12EINSTELLEN VON ABSCHALTZEIT / STARTVERZÖGERUNGDie gewünschte Abschaltzeit lässt sich einstellen, indem das Einschalten des Ofens ab der aktuellen

Page 5 - REINIGUNG

DE13REZEPTEDank der „Intelligent Sensor Tecnology“ lassen sich 30 schon voreingestellte Rezepte mit der idealen Funktion und Gartemperatur zubereiten.

Page 6 - WARNUNG

DE14Rezepte mit dem Kerntemperaturfühler1. Wählen Sie anhand der Auf- und Ab-Tasten „Rez. tem. Kernt. fühl“ und bestätigen Sie mit .2. Wählen Sie das

Page 7

DE15EINSTELLUNGEN1. Um Displayparameter zu ändern, wählen Sie anhand der Tasten „EINSTELLUNGEN“ im Hauptmenü.2. Bestätigen Sie mit der Taste : das

Page 8 - NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE16TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGENHAUPTMENÜEINSTELLUNGENFür die Einstellungen des Displays (Sprache, Uhrzeit, Helligkeit, Laut-stärke Signalton, Ener

Page 9 - FUNKTIONEN

DE17NORMALE GARFUNKTIONENHEISSLUFTZum gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen bei gleicher Temperatur auf mehreren (bis zu drei) Einschubebenen (z.

Page 10 - Bereich 2

DE18SPEZIAL-FUNKTIONENTIEFGE-FRORENESLasagneDie Funktion stellt automatisch die optimale Temperatur und Garfunk-tion für 5 verschiedene Tiefkühlkostar

Page 11 - Herd ist heiß!

DE19GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene(von unten)Temp.(°C)Zeit(Min.)Zubehör und HinweiseHefekuchen- 2/3 160-180 30-90 Kuchenform auf

Page 12 - (HH) (MM) (SS)

DE2- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.- Schalten Sie das Gerät bei Rissen ab. Es besteht

Page 13 - KERNTEMPERATURFÜHLER

DE20Brot, Pizza, Fladenbrot- 1/2 190-250 15-50Fettpfanne oder Backblech- 1-4 190-250 20-50Ebene 4: Form auf RostEbene 1: Fettpfanne oder Backblech- 1-

Page 14 - Heißluft2

DE21Röstbrot - 5 Oben 3-6 RostFischfilets, -stücke - 4 Mitte 20-30Ebene 4: Rost (Gargut nach halber Garzeit wenden)Ebene 3: Fettpfanne mit WasserBratw

Page 15 - TASTENSPERRE (KEY-LOCK)

DE22* Die anfangs angezeigte Garzeit ist ein Richtwert. Die Speisen sind je nach persönlicher Vorliebe zu verschiedenen Zeiten aus dem Backofen zu ent

Page 16

DE23ERPROBTE REZEPTE in Übereinstimmung mit den Richtlinien IEC 60350-1:2011-12 und DIN 3360-12:07:07In der Garzeittabelle werden die idealen Betriebs

Page 17

DE24Für die Angaben in der Tabelle wurden keine Laufschienen verwendet. Führen Sie die Tests ohne Laufschienen durch.** Beim Grillen wird empfohlen, a

Page 18

DE25Es wird empfohlen, eine Fettpfanne mit einem halben Liter Wasser direkt unter dem Rost mit dem Grillfleisch zu positionieren, um den Bratensaft au

Page 19 - GARTABELLE

DE3- Stellen Sie kein brennbares Material in das Gerät oder in unmittelbare Nähe. Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet

Page 20

DE4Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble

Page 21

DE5Der Backofen funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und der Backofen an das Netz angeschlossen ist.• Schalten Sie den Backof

Page 22

DE6Zubehör:• Weichen Sie die Zubehörteile nach jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange das Zubehör n

Page 23

DE7HINWEIS:- Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V Typ E-14, T300 °C oder Halogenlampen mit 20-40 W/230 V Typ G9, T300 °C.- Die in dem Gerät

Page 24

DE8FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic

Page 25 - Funktion Aufgehen lassen

DE9EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire