Bauknecht BIR6 EH8VS2 PT Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Non Bauknecht BIR6 EH8VS2 PT. Bauknecht BIR6 EH8VS2 ES Use and care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - www.bauknecht.eu/register

Guía de salud y seguridad, uso y cuidado e instalación www.bauknecht.eu/register

Page 2

101. Las rejillas laterales pueden equiparse con dostornillos de fijación para una estabilidad óptima.2. Quite los tornillos situados a ambos lados co

Page 3 - GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD

ES11Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en la guía para estantes: para sacarlas, tire hacia afuera y se quitará el cierre inferior.Extraiga l

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12FUNCIONES* Función utilizada como referencia para la declaración deeficiencia energética de conformidad con la normativa (EU) Nº65/2014DIAMOND CLEANL

Page 5

ES13CARNE CARNE Esta función selecciona automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para la carne (buey, ternera, cerdo, corder

Page 6 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

14PRIMER USOCÓMO USAR EL HORNO Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad1. SELECCIONE EL IDIOMALa

Page 7 - DEL PRODUCTO

ES15USO DIARIO1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓNGire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla: En la pantall

Page 8 - PANEL DE CONTROL

164. PRECALENTAMIENTOAlgunas funciones incluyen una fase de precalentamiento de horno: Una vez iniciada la función, la pantalla indica que se ha activ

Page 9 - ACCESORIOS

ES17. DIAMOND CLEANAntes de activar esta función, vierta 200ml de agua potable en el fondo del horno y cierre la puerta. Gire el selector de ajuste p

Page 10

18CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓNLa tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de

Page 11

ES19TABLA DE COCCIÓNRECETA FUNCIÓNPRECALEN-TARTEMPERATURA (°C)TIEMPO DE COCCIÓN (min.)NIVEL Y ACCESORIOSTartasTARTA- 160-180 30-902/3 Sí 160-180 30

Page 12 - FUNCIONES

2ESPAÑOL...3

Page 13 - FUNCIONES ESPECIALES

20* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).*** Tiempo

Page 14 - EL HORNO

ES21RECETAS PROBADASCumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60350-1RECETA FUNCIÓNPRECALEN-TARNIVEL TEMP. (°C)T

Page 15 - USO DIARIO

22LIMPIEZASUPERFICIES EXTERIORES• Limpie las supercies con un paño húmedo de microbra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro a

Page 16 - . TEMPORIZADOR INDEPENDIENTE

ES23MANTENIMIENTO1. Abra la puerta por completo.2. Baje los pestillos hasta donde pueda.ba3. Cierre la puerta tanto como pueda. ~60°4. Sujete bien la

Page 17 - . DIAMOND CLEAN

241. Mueva la puerta hacia el horno alineando los ganchos de las bisagras con su alojamiento.2. Asegure la parte superior en su alojamiento.3. Baje la

Page 18 - CONSEJOS ÚTILES

ES251. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.

Page 19 - TABLA DE COCCIÓN

26RESOLUCIÓN DE PROBLEMASA menudo, los problemas o fallos que se presentan se pueden resolver fácilmente. Antes de contactar con el Servicio Postventa

Page 20

ES27PROBLEMA CAUSA POSIBLE ELIMINAR ERRORLa cocción no empieza o suena una señal acústica.La opción seleccionada no es compatible con la acción que qu

Page 21 - RECETAS PROBADAS

28TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTOWWW Puede consultar y descargar las especicaciones completas del producto, así como las clasicaciones de eciencia en

Page 23 - MANTENIMIENTO

ES3ESPAÑOLGUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD, USOYCUIDADO y de INSTALACIÓN GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO BAUKNECHT.Para recibir un asistencia más completa,

Page 24 - VOLVER A COLOCAR LA PUERTA

30600min 560min 550min 500305min 56030min 550min 50010,510,50,589° máx3,545405425385775953452059595482

Page 27

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONESAntes de usar el aparato, lea estas instrucciones de seguridad.Y guárdelas

Page 28 - Model: xxxXXXXxx

ES5No quite el horno de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación.No instale el aparato tras una puerta decorativa: riesgo de incendi

Page 29

6PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJEEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaj

Page 30

ES7DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOGuía de uso y cuidadoNota:Es posible que el ventilador de refrigeración se active de vez en cuando durante la cocción para

Page 31

8DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA1. Símbolo de la función seleccionada, indicador de nivel de cocción2. Funciones: descongelar, mantener caliente, ferment

Page 32 - 400010914501

ES9ACCESORIOSREJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTE Para cocinar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipient

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire