Bauknecht AKZM 8370/IX Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Bauknecht AKZM 8370/IX. Bauknecht AKZM 8370/IX Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE21
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und
stets beachten sollten.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie
sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende
Anweisungen:
- Verwenden Sie bitte beim Auspacken und bei der Installation
Schutzhandschuhe.
- Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung
getrennt.
- Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß
den Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie
das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile
eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Schließen Sie einen Ofen mit Netzstecker nicht an eine
Vielfachsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht
verhindert wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DE21IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGIn diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise ange

Page 2

DE30C. Beschreibung der markierten Funktion.D. Weitere Funktionen sind verfügbar und wählbar.DETAILS DER FUNKTIONNach dem Anwählen der gewünschten Fun

Page 3 - Entsorgung von Altgeräten

DE313. Drehen Sie den „Navigationsknopf“, bis der Cursor auf START zeigt und drücken Sie dann die Taste .4. Das Display zeigt an, auf welche Ebene Si

Page 4 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DE32EINSTELLEN VON ABSCHALTZEIT / STARTVERZÖGERUNGDie gewünschte Abschaltzeit lässt sich einstellen, indem das Einschalten des Ofens ab der aktuellen

Page 5 - REINIGUNG

DE33REZEPTEDank der „Sixth Sense“-Technologie lassen sich 30 schon voreingestellte Rezepte mit der idealen Gartemperatur zubereiten.Richten Sie sich f

Page 6 - WARNUNG

DE34Rezepte mit dem Kerntemperaturfühler1. Wählen Sie „Rezepte mit dem Kerntemperaturfühler“, indem Sie den Funktionswahlknopf auf das entsprechende S

Page 7

DE35STARCLEAN™-REINIGUNGSZYKLUSFühren Sie den STARCLEAN™-Reinigungszyklus nach jedem Gebrauch durch, um den Backofen in bestem Zustand zu halten. Der

Page 8 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE36TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.OBER- UND UNTERHITZEZur Zubereitun

Page 9 - FUNKTIONEN

DE37REZEPTE MIT DEM KERNTEMPERATUR-FÜHLERZum Auswählen zwischen 7 optimalen Garfunktionen für verschiedene Fleischarten. Der Ofen stellt automatisch d

Page 10 - Bereich 1Eingabezeiger

DE38SPEZIALFUNKTIONENAUFTAUENZur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Es wird empfohlen, das Gargut auf die mittlere Ebene zu geben. Es wird empf

Page 11 - Ende Anbräunen um 20:05

DE39GARTABELLERezept Betriebs-artVor-heizenEinschub-ebene (von unten)Temp.(°C)Zeit(Min.)Zubehör und AnmerkungenHefekuchen- 2/3 160-180 30-90 Kuchenfor

Page 12 - 00 : 00 : 00

DE22- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.- Schalten Sie das Gerät bei Rissen ab. Es besteht

Page 13 - Automatik

DE40Herzhaftes Gebäck (Gemüsetorte, Quiche Lorraine)- 2/3 180-190 40-55 Kuchenform auf Rost- 1-4 180-190 45-70Ebene 4: Kuchenform auf RostEbene 1: Kuc

Page 14 - Temperatur erreicht

DE41Brathähnchen 1-1,3 kg- 2 Mittel 55-70Ebene 2: Rost (Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden)Ebene 1: Fettpfanne mit Wasser- 2 Hoch

Page 15 - Reinigung

DE42* Bei der Garzeit handelt es sich um Orientierungswerte. Je nach persönlichen Vorlieben können die Speisen zu verschiedenen Zeitpunkten aus dem Of

Page 16

DE43ERPROBTE REZEPTE in Übereinstimmung mit den Richtlinien IEC 60350-1:2011-12 und DIN 3360-12:07:07Rezept Betriebs-artVor-heizenEinschub-ebene (von

Page 17

DE44In der Garzeittabelle werden die idealen Betriebsarten und Gartemperaturen für ein optimales Ergebnis bei verschiedenen Rezepten angegeben. Um auf

Page 18

DE45So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic

Page 19 - GARTABELLE

DE46PizzaFetten Sie die Bleche ein, damit auch der Pizzaboden knusprig wird. Verteilen Sie den Mozzarella nach zwei Dritteln der Garzeit auf der Pizza

Page 20

DE23- Stellen Sie kein brennbares Material in das Gerät oder in unmittelbare Nähe. Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet

Page 21

DE24Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Probl

Page 22

DE25Der Backofen funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und der Backofen an das Netz angeschlossen ist.• Schalten Sie den Backo

Page 23

DE26Zubehör:• Weichen Sie die Zubehörteile nach jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange das Zubehör

Page 24

DE27HINWEIS:- Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V Typ E-14, T300 °C oder Halogenlampen mit 20-40 W/230 V Typ G9, T300 °C.- Die in dem Gerät

Page 25

DE28FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht si

Page 26 - Funktion Aufgehen lassen

DE29NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖRWeiteres Zubehör ist separat über den Kundendienstservice erhältlich.EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDERER ZUBEHÖRTEILE IN

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire