Bauknecht MW 179 IN Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Bauknecht MW 179 IN. Bauknecht MW 179 IN Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
DE
MW179
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
œ
‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
I
nstrukcje uøytkowania
Návod k pouÏití
Návod na pouÏitie
Használati utasítás
å
ÌÒÚÛÍˆËˇ Á ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

1DEMW179GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoManual de utilizaçãoIstruzioni per l’usoœ‰Á„flÂÚ

Page 2

10DESTARTSCHUTZ / KINDERSICHERUNGDiese automatische Sicherheitsfunktion aktiviert sich eine Minute, nachdem die Mikrowelle wieder in den “Bereitschaf

Page 3 - AUFSTELLEN DER MIKROWELLE

11DE-iJe nach ausgewählter Funktion muss die Speise während des Garens hinzugegeben / umgerührt / gewendet werden. In diesen Fällen wird die Mikrowell

Page 4

12DE EINSTELLUNGENHier können Sie die Geräteeinstellungen bequem anzeigen und ändern (Ton, Sprache, Werkseinstellungen).Schalten Sie das Gerät in den

Page 5 - ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG

13DE-RAPID STARTMit dieser Funktion werden Speisen mit hohem Wassergehalt oder Getränke schnell aufgewärmt, z. B. klare Suppen, Kaffee oder Tee. Dr

Page 6 - VORSICHTSMASSNAHMEN

14DE-Mit der Mikrowellenfunktion können Speisen und Getränke schnell gekocht bzw. aufgewärmt werden. SOBALD DER GARVORGANG GESTARTET WURDE, KÖNNEN SIE

Page 7

15DE-Hoher GrillrostDiese Funktion bräunt die Speisen mit Hilfe eines leistungsstarken Quarzgrills, der einen Grill- oder Gratinieref-fekt erzeugt.Die

Page 8 - WARTUNG & REINIGUNG

16DE-Hoher GrillrostDiese Funktion kombiniert das Aufheizen mit Mikrowellen und Grill, sodass Sie Speisen in kürzerer Zeit überba-cken können. Drück

Page 9 - BEDIENFELD

17DE-LEISTUNGSSTUFE EMPFEHLUNG FÜR:350 WGeflügel, Pellkartoffeln, Lasagne & Fisch160 W Braten & Obstkuchen90 W Kuchen & Backwaren Drücke

Page 10 - OPEN THE

18DEPassendesZubehör:Sobald der Aufheizvorgang gestartet ist, kann die Temperatur bequem durch Drehen des Drehknopfes einge-stellt werden.Während des

Page 11 - DREHTELLER ANHALTEN

19DEMit dieser Funktion können Sie Speisen rasch manuell oder Automatik auftauen. Verwenden Sie diese Funktion zum Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fis

Page 12 - 12 345 678 91011

2DEINDEXAUFSTELLEN DER MIKROWELLE 3 Aufstellen der MikrowelleSICHERHEIT 4 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Anleitung zur Fehlerbehebun

Page 13 - RAPID START

20DECRISPPassendes Zubehör:Mit dieser exklusiven Whirlpool-Funktion erhalten Sie eine perfekte goldfarbene Bräunung auf der Ober- und Un-terseite von

Page 14 - MIKROWELLE

21DEPassendes Zubehör:Mit dieser exklusiven Whirlpool-Funktion können Sie gefrorenes Brot auftauen. Durch Kombination der Auftau- und Crisp-Technologi

Page 15

22DEPassendes Zubehör:SOBALD DER GARVORGANG GESTARTET WURDE, KÖNNEN SIE FOLGENDES TUN: Temperatur einstellen: Drücken Sie die Heißlufttaste und drehe

Page 16 - GRILL + MIKROWELLE KOMBINIERT

23DEPassendes Zubehör:DeckelGitterKochenGemüse garen:Legen Sie das Gemüse auf den mittleren Rost. Gießen Sie 50-100 ml Wasser in das Unterteil. Setzen

Page 17

24DEMit dieser Funktion können Sie Ihre Gerichte Automatik aufwärmen. Die Mikrowelle berechnet Automatik die Leistungsstufe und Zeit, die sie für das

Page 18 - SCHNELL AUFHEIZEN

25DEMit der Favoriten-Funktion können Sie bis zu 10 angepasste Rezepte rasch speichern und abrufen.Jeder Favorit kann aus einem einzigen Vorgang oder

Page 19

26DEDas Automatik Chefmenü ist eine einfache, intuitive Anleitung mit automatischen Rezepten, die jedesmal perfek-te Ergebnisse gewährleistet.Bereiten

Page 20

27DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG1. VEGETABLES (GE-MÜSE)1. Ofenkartoffel [Gebacken]200g - 1.000g Für Kartoffeln geeignet: Jew

Page 21 - AUTOMATIK BROT AUFTAUEN

28DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 2.CHICKEN (HUHN) 1. Geröstet800g - 1.500g Würzen Sie das Huhn und stellen Sie es mit der Brusts

Page 22 - HEISSLUFT

29DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 3.FLEISCH6. Rippchen [Crisp]700g - 1.200g Würzen Sie die Rippchen und legen Sie sie auf die Crisp

Page 23 - AUTOMATIK DAMPFGAREN

3DEStellen Sie das Mikrowellengerät in einem Abstand zu anderen Wärmequellen auf. Für eine ausreichende Belüftung muss ein Freiraum von mindestens 30

Page 24 - AUTOMATIK AUFWÄRMEN

30DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 4.FISCH & MEERES-FRÜCHTE7. Paniertes Filet gefrorenes [Crisp] 200g - 600gFetten Sie die Cris

Page 25 - FAVORITEN

31DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 6.PIZZA & QUICHE5. Frozen thin pizza [Crisp](Dünne Pizza ge-frorene [Crisp])1 Batch Bereiten

Page 26 - AUTOMATIK CHEFMENÜ

32DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 8.PASTA & LASAGNE1. Pasta [Dampfgegart]1 - 3 Porti-onenBefüllen Sie das Unterteil des Damp

Page 27

33DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 10.KUCHEN & BACKWAREN 1. Biskuitkuchen1 BatchBereiten Sie eine Rezeptmischung mit einem Ge-s

Page 28

34DESPEISEKATEGORIE ZUBEHÖR REZEPT MENGE ZUBEREITUNG 10.KUCHEN & BACKWAREN11. Vorgebackener ge-frorener Obstku-chen [Crisp] 400g - 800g Entfernen

Page 30

36DEDEUMWELTBEZOGENE HINWEISEDie Verpackung kann recycelt werden, wie durch das Recyclingsymbol bestätigt wird. Beachten Sie die lokalen Entsorgungsv

Page 31

4DEWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISESORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHRENSollte sich Material innen im / außen am Mikrowellengerät entzün

Page 32

5DEWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEElektrogeräte dürfen nicht mit Hilfe eines externen Zeitschalters oder separa-ten Fernbedienungssystems in Betrieb gese

Page 33

6DEVORSICHTSMASSNAHMENALLGEMEINESDieses Elektrogerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen! Das Elektrogerät darf keine Mikrowellenenergie

Page 34

7DEZUBEHÖRALLGEMEINESEs gibt eine Vielzahl von Zubehör auf dem Markt. Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass diese mikrowellentauglich sind.Vergewi

Page 35

8DEWARTUNG & REINIGUNGDie Reinigung ist die einzige Pflege, die im Normalfall erforderlich ist. Für die Reinigung muss die Mikrowelle vom Netzstr

Page 36 - TECHNISCHE DATEN

9DEBEDIENFELDDEMO-   STOPPTASTE Durch Drücken dieser Taste werden Geräte-funktionen angehalten oder zurückgesetzt. Manuelle FUNK

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire