Bauknecht BLVM 8100/PT Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Bauknecht BLVM 8100/PT. Bauknecht BLVM 8100/PT Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE1
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und
stets beachten sollten.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie
sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende
Anweisungen:
- Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung
getrennt.
- Einbau und Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie
das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies
vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Das Netzkabel darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile
eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Keine Vielfachsteckdosen oder Verlängerungskabel verwenden.
- Nicht am Gerät oder am Netzkabel ziehen, um es von der
Stromversorgung zu trennen.
- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht
verhindert wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGIn diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angeg

Page 2

DE10DETAILS DER FUNKTIONNach dem Anwählen der gewünschten Funktion zeigt das Display zusätzliche Optionen und damit verknüpfte Details an.Zum Blättern

Page 3 - AUFSTELLUNG

DE11EINSTELLUNG DER TEMPERATUR/LEISTUNG DES GRILLSZur Änderung der Temperatur oder der Leistung des Grills müssen Sie folgendermaßen vorgehen:1. Verge

Page 4 - STÖRUNG – WAS TUN

DE12EINSTELLEN DER GARZEITDiese Funktion erlaubt das Garen für eine unbestimmte Zeitdauer, von mindestens 1 Minute bis zur für die gewählte Garfunktio

Page 5 - REINIGUNG

DE13ANMERKUNG:auch während der Wartephase lässt sich der Garvorgang starten. Drehen Sie dazu den „Navigationsknopf“, bis der Cursor auf „Start“ zeigt

Page 6 - WARNUNG

DE14FAVORITENBei diesem Herd können Sie die gewählten Einstellungen für die Zubereitung Ihres Lieblingsrezepts speichern.Am Ende des Garvorgangs blink

Page 7 - AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE

DE15TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGENFUNKTIONSWAHLKNOPOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalten der Inne

Page 8 - NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE16FAVORITENFür den direkten Zugang zu den 10 bevorzugten Funktionen. Für die Einstellungen sowie die Speicher- und Benutzungsmodalitäten lesen Sie b

Page 9 - FUNKTIONEN

DE17GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene(von unten)Temp.(°C)Zeit(Min.)Zubehör und HinweiseHefekuchen- 2/3 160-180 30-90 Kuchenform auf

Page 10 - Bereich 1Eingabezeiger

DE18Brot, Pizza, Fladen-brot-1/2190-250 15-50Fettpfanne oder Back-blech- 1-4 190-250 20-50Ebene 4: Form auf RostEbene 1: Fettpfanne oder Backblech- 1-

Page 11 - Einstellen: +/- drü.,

DE19Röstbrot - 5 Oben 3-6 RostFischfilets, -stücke - 4 Mitte 20-30Ebene 4: Rost (Gargut nach halber Garzeit wenden)Ebene 3: Fettpfanne mit WasserBratw

Page 12 - ABSCHALTZEIT

DE2- Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.- Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung v

Page 13 - 00 : 30 : 00

DE20* Die anfangs angezeigte Garzeit ist ein Richtwert. Die Speisen sind je nach persönlicher Vorliebe zu verschiedenen Zeiten aus dem Backofen zu ent

Page 14 - Heißluft2

DE21Tabelle Erprobte Rezepte (in Konformität mit den Richtlinien IEC 50304/60350:2009-03 und DIN 3360-12:07:07)Die Garzeittabelle empfiehlt die ideale

Page 15

DE22** Beim Grillen ist es ratsam, 3-4 cm am vorderen Rand des Rostes frei zu lassen, um das Entnehmen aus dem Backofen zu erleichtern.Energieeffizien

Page 16

DE23So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic

Page 17 - GARTABELLE

DE24PizzaFetten Sie die Bleche, damit auch der Pizzaboden knusprig wird. Verteilen Sie die Mozzarella nach zwei Dritteln der Garzeit auf der Pizza. Fu

Page 18

DE3- Stellen Sie kein brennbares Material in das Gerät oder in unmittelbare Nähe. Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet

Page 19

DE4VORBEREITUNG DES UNTERBAUSCHRANKS• Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe des Backofens müssen hitzebeständig sein (min. 90 °C).• Schneiden Sie den

Page 20

DE5Die Gerätetür lässt sich nicht öffnen:• Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.• Wichtig: W

Page 21

DE6Reinigung der Backofenhinterwand und der katalytischen Seitenwände (falls vorhanden):ACHTUNG: Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigu

Page 22

DE7ABSENKEN DES OBEREN GRILLELEMENTS (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)1. Entfernen Sie die seitlichen Einhängegitter (Abb. 3).2. Ziehen Sie das Heizelement e

Page 23

DE8FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic

Page 24

DE9EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire