Bauknecht EMCE 7166/ES Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Bauknecht EMCE 7166/ES. Bauknecht EMCE 7166/ES Instruction for Use [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - User and maintenance manual

Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualEMCE 7166

Page 2

DE8FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic

Page 3

DE9EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei

Page 4

DE10BESCHREIBUNG DISPLAYA. Anzeigen der aktiven Heizelemente für die verschiedenen FunktionenB. Symbole für die Zeitverwaltung: Timer, Garzeit, Abscha

Page 5 - ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

DE11SCHNELLES VORHEIZEN1. Wählen Sie die Funktion Schnelles Vorheizen durch Drehen des „Funktionswahlknopfs“ neben dem Symbol .2. Bestätigen Sie mit d

Page 6 - STÖRUNG - WAS TUN?

DE12RESTWÄRMEANZEIGE BACKOFENINNENRAUMAm Ende jedes Garvorgangs oder nach dem Ausschalten des Backofens werden, falls die Innenraumtemperatur mehr als

Page 7 - REINIGUNG

DE13AUSWAHL FUNKTION BROT/PIZZADurch Drehen des Zeigers am „Funktionswahlknopf“ auf das Symbol gelangen Sie in ein Untermenü mit zwei automatischen

Page 8

DE14HelligkeitUm die Helligkeit des Bildschirms zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor:1. Drehen Sie den „Navigationsknopf“, bis „BRIGHTNESS“ angezei

Page 9 - AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE

DE15TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN DES KOCHFELDS (modellabhängig)BEDIENKNÖPFE DES KOCHFELDSSCHMELZSTUFEZum Aufgehen von Nudelteig, Aufweichen von gef

Page 10 - NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE16TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN BACKOFENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalte

Page 11 - FUNKTIONEN

DE17GRILLZum Grillen von Steaks, Fleischspießen und Bratwurst, zum Überbacken von Gemüse und Rösten von Brot. Es wird empfohlen, das Gargut auf die 4.

Page 13 - EINSTELLEN DER GARZEIT

DE18GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene(von unten)Temp.(°C)Zeit(Min.)Zubehör und HinweiseHefekuchenJa 2 160-180 30-90Kuchenform auf R

Page 14 - ANBRÄUNEN

DE19TiefkühlpizzaJa 2 250 10-15Fettpfanne / Back-blech oder RostJa 1-3 250 10-20Ebene 3: Form auf Rost (Einschubebe-nen nach halber Garzeit vertau-sch

Page 15

DE20Brathähnchen 1-1,3 kg- 2 20055-65Ebene 2: Rost (Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden)Ebene 1: Fettpfanne mit Wasser60-80Ebene 2: Drehspieß

Page 16 - BETRIEB DES KOCHFELDS

DE21ERPROBTE REZEPTE in Konformität mit den Richtlinien IEC 50304/60350:2009-03 +A2:08 und DIN 3360-12:07:07Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene

Page 17

DE22** Die Garzeittabelle empfiehlt die ideale Funktion und Temperatur, um für jede Rezeptart optimale Ergebnisse zu erzielen. Falls Sie mit Heißluft

Page 18

DE23So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic

Page 19

DE24PizzaFetten Sie die Bleche, damit auch der Pizzaboden knusprig wird. Verteilen Sie die Mozzarella nach zwei Dritteln der Garzeit auf der Pizza. Fu

Page 20 - GARTABELLE

GB25YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all

Page 21

GB26- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to en

Page 22

GB27Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with lo

Page 23

DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle

Page 24

GB28Disposal of packaging materialsThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing

Page 25

GB29Exterior of the ovenIMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appl

Page 26 - Funktion Aufgehen lassen

GB30To refit the door:1. Insert the hinges in their seats.2. Open the door fully.3. Lower the two catches.4. Close the door.TO REMOVE THE SIDE GRILLES

Page 27

GB31FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Page 28

GB32INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent the

Page 29 - INSTALLATION

GB33DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time

Page 30 - AFTER-SALES SERVICE

GB34FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show

Page 31 - MAINTENANCE

GB35TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Page 32 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB36Pizza1. Turn the Functions knob to symbol : the display shows “BREAD”. To select the “PIZZA” function, proceed as follows:2. Turn the “Browse” kn

Page 33 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB37COOKTOP FUNCTIONS TABLE (depending on model)COOKTOP CONTROL KNOBSGENTLE HEATTo allow dough to rise, to soften butter taken from the fridge, to kee

Page 34 - LIST OF FUNCTIONS

DE2- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschr

Page 35 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB38OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALSDEF

Page 36 - SETTING COOKING TIME

GB39SETTINGS To set the display (time, brightness, buzzer volume, energy saving).BREAD/PIZZATo bake different types and sizes of pizza and bread. This

Page 37 - BROWNING

GB40COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2 160-180 30-90 Cake tin on wir

Page 38

GB41Savoury pies (vege-table pie, quiche)Yes 2 180-190 40-55 Cake tin on wire shelfYes 1-3 180-190 40-55Shelf 3: cake tin on wire shelf (switch levels

Page 39

GB42Leg of lamb / Shanks- 2 Medium (2) 60-90Drip tray or oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary)Roast p

Page 40

GB43TESTED RECIPES (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)** The cooking table advises the ideal function and cookin

Page 41

GB44How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Page 43

Printed in Italy06/20125019 410 01145Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Copyright Whirlpool Euro

Page 44

DE3- Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.- Berühren Sie das Gerät nicht während des Pyrolysezyklus. Halten Sie Kinder während des Pyrolyse

Page 45

DE4ALLGEMEINE HINWEISEVor der Inbetriebnahme:- Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.- Nehmen Sie die Zubeh

Page 46 - RECOMMENDED USE AND TIPS

DE5Bevor Sie den Kundendienst rufen:1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen selbst zu behebe

Page 47

DE6Reinigung der Backofenhinterwand und der katalytischen Seitenwände (falls mitgeliefert):WICHTIG: Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Rein

Page 48 - 5019 410 01145

DE7AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEUm die Glühlampe der hinteren Backofenbeleuchtung (falls mitgeliefert) auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:1. Trennen S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire