IT ItalianoIstruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1Istruzioni di sicurezza importanti, 5
10ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the
11ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper
12ENOverall viewDescription of the applianceControl panel1. Upper rack2. Upper spray arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rac
13EN(°dH = hardness measured in German degrees - °f = hardness measured in French degrees – mmol/l = millimoles per litre) Measuring out the rinse aid
14ENLoading the racks Upper rackLoad this rack with delicate and lightweight crockery such as glasses, cups, saucers and shallow salad bowls. Tips Be
15ENUnsuitable crockery• Wooden crockery and cutlery.• Delicate decorated glasses, artistic handicraft and antique crockery. Their decorations are
16ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t
17ENWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesh:min.Water consumption(l/cycle)Energy consumption(kWh/cycle)1.
18ENNotes: Optimum performance levels when using the “1 Hour” and “Express” cycles can be achieved by respecting the specified number of place
19ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unpl
2LEGEND OF SYMBOLS/SYMBOLERKLÄRUNG/LEGENDA SIMBOLIWarning/Warnung/Attenzione Grounding/Erdung/Messa a Terra Electrical Hazard/Stromschlag/Rischio Elet
20ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.Problem: Possible
21DEIm Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rücksei
22DEHinweise zur ersten InbetriebnahmeNach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Rückhaltegummis vom oberen Korb (wenn vorhanden
23DE1. Oberkorb2. Oberer Sprüharm3. Hochklappbare Ablagen4. Einstellung der Korbhöhe5. Unterkorb6. Unterer Sprüharm7. Besteckkorb8. Spülsiebe9. S
24DERegeneriersalz und KlarspülerVerwenden Sie bitte nur Spezialprodukte für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder Industriesalz. (Bi
25DEBeladen der Körbe Hinweise BevorSiedasGeschirrindenGeschirrspülereinräumen,befreienSie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser
26DEHöheneinstellung des OberkorbesDer Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden: stellen Sie ihnindieoberstePosition,wennSiegroßesGeschirri
27DESpülmittel und Verwendung des GeschirrspülersEinfüllen des SpülmittelsEin gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteldosierung ab
28DEProgrammeDieProgrammdatensindLabormessdaten,diegemäßdereuropäischenVorschriftEN50242erfasstwurden.Je nach den unterschiedlichen Einsa
29DESonderprogramme und OptionenHinweis: Die optimale Leistung der Programme "1 Hour und Express" ist dann gewährleistet, wenn die Anzahl de
3grounding will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a co
30DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSie denWasserhahn nach jedemSpülgang zu,um Schäden durch eventuelles
31DEStörungen: Mögliche Ursachen/Lösung:Die Spülmaschine startet nicht oder reagiert nicht auf die Bedienungseingaben.• Wasserhahn nicht aufgedreht.•
32In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adattam
33Avvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superiore
34Descrizionedell’apparecchioVista d’insieme1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestello in
35ITTabella Durezze AcquaAutonomia mediacontenitore sale con 1 lavaggio al giornolivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi2 6 - 11 11 - 2
36ITCaricare i cestiSuggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquid
37ITRegolare l’altezza del cesto superioreIl cesto superiore è regolabile in altezza: in posizione alta quando nel cesto inferiore si vogliono sistema
38ITDetersivo e uso della lavastoviglieCaricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, eccedend
39ITProgrammiIdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242.A seconda delle diverse condizioni di util
4Produkts. Verwahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später darauf zurückgreifen zu können. Wenn das Gerät verkauft, weggegeben oder
40ITProgrammi speciali ed OpzioniOpzione Pastiglia Multifunzione (Tab)Con questa opzione viene ottimizzato il risultato di lavaggio ed asciugatura.Qua
41ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite
42ITAnomalie e rimediPuòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonareall’Assistenzacontrollarechenonsitrattidiunproblemafac
44ITwww.whirlpool.eu195136558.02 NC02/2017jk-XeroxFabriano
5• Beim Einräumen des Geschirrs:1 - Platzieren Sie scharfe Gegenstände so, dass Sie die Türdichtung nicht beschädigen;2 - WARNUNG: Messer und andere s
6modo sicuro e purché ne abbiano compreso i potenziali pericoli. Non lasciare che i bambini giochino con l’elettrodomestico.• Le operazioni di pulizia
7compressioni eccessive o pericolose. Non manomettere i comandi. • Per smaltire i materiali di imballaggio, rispettare le disposizioni in vigore a li
8Product FicheBrandBAUKNECHTModelGCX 723Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) t
9Scheda prodottoMarchioBAUKNECHTModelloGCX 723Capacità nominale in numero di coperti standard (1)10Classe di efcienza energetica su una scala da A+++
Commentaires sur ces manuels